Examples of using Zamává in Czech and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
Musela jsi vědět, že to s námi zamává.
Ale co se stane, když střelec zamává nožem?
Ta s tebou pěkně zamává.
Zamává jí vždy, když jede kolem…
Motýl zamává křídly na Bali
No, a co když… co když mi Slider zamává, až ho povedou zpátky,
Jako když motýl v Africe zamává křídly, může to rozpoutat řetězovou reakci,
Neinvazivní metoda. Takže mi někdo zamává magnetem napravo od hlavy, a najednou můžu koukat, jak umíraj tisíce lidí a bude mi to fuk?
myslel sis, že jsi pořád v něm. Peklo s tebou zamává, Damone.
Nějakej motýl někde v Tokyu zamává křídlama, a stará bába v Salfordu dostane žlučníkovej záchvat.
Takže mi někdo zamává magnetem napravo od hlavy,
Spousta dospívajících si léčí depresi užíváním pervitinu, aniž by si uvědomili, jak to zamává s jejich srdcem.
Ne. Když motýl zamává křídly v Japonsku,
Zamává ti a zaplatí za osm. Pak ti Bodie přinese dalších deset,
ne chlapci, který jim zamává korunou.
Může to rozpoutat řetězovou reakci, která způsobí hurikán v New Yorku. Jako když motýl v Africe zamává křídly.
Jo, jsi žena, která celý den jezdí dokola a někdy zamává na dítě.
přijede bílej chlápek v autě… zamává ti a zaplatí za osm.
A najednou můžu koukat, jak umíraj tisíce lidí a bude mi to fuk? Takže mi někdo zamává magnetem napravo od hlavy.
bude mi to fuk? Takže mi někdo zamává magnetem napravo od hlavy.