ZAMKNETE in English translation

lock
zámek
zamkni
zamknout
zamkněte
zámkem
zaměřte
zavřete
zaměřit
pramen
zamykat

Examples of using Zamknete in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Než ty dveře zamknete.
For you To lock those doors.
Musím je jen udržet vevnitř dost dlouho, než ty dveře zamknete.
For you To lock those doors. I just got to keep Them in that room Long enough.
Musím je jen udržet vevnitř dost dlouho, než ty dveře zamknete.
I just got to keep them in that room long enough for you to lock those doors.
Poslali jste mého syna do tohohle pekla a potom ho zamknete do stanu?!
You sent my son into that hell and then you lock him in a tent?
Slibuji, že přijdu dřív, než zamknete dveře.
I promise I will be back before you lock the door.
Higgy? Myslíte si, že to tady při odchodu zamknete?- Ano?
Do you lock this place when you leave?- Higgy?- Yes?
Řeknete pilotovi, že zamknete dveře.
You tell the pilot that you are locking the doors.
Namočíte chlápka do hnědé omáčky, a zamknete ho do malé místnosti s rosomákem, který je na speedu.
You dip a guy in brown gravy and lock him in a small room with a wolverine who's high on angel dust.
Takže nějaké děcko se najde mrtvé a vy zamknete mého syna a synovce v budově, kde můžeš být i vrah?
So, some kid turns up dead, so you lock my son and nephew inside with the body and, for all I know, the killer?
Tohle se stane, když vezmete vědce, zamknete je v místnosti a řeknete, tady máte kafe a tužky.
It's what happens when you take engineers, lock them in a room, and say,"here's your coffee. There's your pencils.
pak mě zamknete v cele.
then lock me in a cell.
Když studentské počítače zamknete, aplikace Vision nahradí plochu studentů bitmapovým obrázkem aplikace Vision, který si můžete zvolit.
When you lock student computers, Vision replaces the student's desktop with a Vision bitmap image which you can customize.
Místo toho mě zamknete do podzemí jednoho z vašich hrůzných trestaneckých zařízení. Abych tam žil až do konce života ve špíně a strádání.
Instead, you will lock me in the basement of one of your more appalling penal facilities for me to live out the rest of my life in squalor and deprivation.
Jakmile odejdu, zamknete ty dveře a neodemknete je dřív, než ráno odejdete, ano?
When I leave, you lock this door and you don't unlock it until you leave tomorrow, yes?
Zamknete mě v kufru auta zaparkovaném pod molem v době odlivu.
You lock me in the trunk of a car and park it under the pier at low tide.
Děcka, vy zamknete dveře zvenčí,
I want you kids to lock the bedroom from the outside,
do skladu zavřete svý krámy, zamknete a odejdete.
put your shit in a shed, lock it up and walk away.
Pokud se z mých zkušeností nechcete něčeho obávat, tak to zamknete do klece.
In my experience, if you really don't want to worry about something, you lock it into a cage.
Nemohl jsem to přerušit, tak jsem si myslel, že bych nainstaloval… polovinu počítačů na jeden den? Vy jste si myslel, že zamknete.
You figured you would lock up half my computers for a day? So I figured I would install the rest.
Z vlastní zkušenosti, silné klece, jako je tahle. zamknete ho do klece.
like this one. if you really don't want to worry about something, In my experience, you lock it into a cage.
Results: 51, Time: 0.0855

Zamknete in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English