plné meandrů, od roku 1956 však zatopené vodami Slapské přehrady.
full of meanders; flooded, however, by the waters of the Slapy Dam since 1956.
tam v podstatě bylo zatopené město.
also found that there was basically a sunken city there.
silnice vypadají jako zatopené.
the roads look like they're flooded.
Viděl rolníka, jak s vodním buvolem obdělává zatopené pole, a ženy v kuželovitých kloboucích,
And women in conical hats carrying twin baskets working a flooded field from the ruined, smoking city,
Viděl rolníka, jak s vodním buvolem obdělává zatopené pole, a ženy v kuželovitých kloboucích, jak nesou spojené koše Z helikoptéry, která ho odnášela ze zničeného města plného kouře, a pospíchají mezi poli, jako by žádná válka nebyla.
And women in conical hats carrying twin baskets he could see a farmer and his water buffalo from the ruined, smoking city, hurrying along between the paddies as if there were no war. working a flooded field From the helicopter that lifted him up and away.
by lodní šroub zachytil zatopené překážky a opravdu nemůžete používat vesla,
because the propeller would snag submerged obstacles around towns, and you can't really use oars,
A pospíchají mezi poli, jako by žádná válka nebyla. Z helikoptéry, která ho odnášela ze zničeného města plného kouře, a ženy v kuželovitých kloboucích, jak nesou spojené koše viděl rolníka, jak s vodním buvolem obdělává zatopené pole.
And women in conical hats carrying twin baskets working a flooded field From the helicopter that lifted him up and away he could see a farmer and his water buffalo from the ruined, smoking city, hurrying along between the paddies as if there were no war.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文