ZPOMALILO in English translation

slowed
pomalý
pomalu
zpomalit
pomalej
zpomalovat
šnek
ploužák
zvolna
slow
pomalý
pomalu
zpomalit
pomalej
zpomalovat
šnek
ploužák
zvolna
slows
pomalý
pomalu
zpomalit
pomalej
zpomalovat
šnek
ploužák
zvolna
slowing
pomalý
pomalu
zpomalit
pomalej
zpomalovat
šnek
ploužák
zvolna

Examples of using Zpomalilo in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Společnost Con Ed to zpomalilo plány o 6 měsíců.
It set the Con Ed maintenance schedule back six months.
To by zpomalilo vodivost.
That would slow down conductivity.
Osm hodin navíc z mého života nedělá nic, aby zpomalilo účinky času.
The extra eight hours of my life had done nothing to slow the effect of time.
Všeobecné zpřísnění udělování úvěrů zpomalilo ekonomický růst.
A general tightening on credit has slowed up economic growth.
jedno auto akorát zpomalilo.
a car just slowed down.
Ale možná ji těhotenství zpomalilo.
But maybe pregnancy has slowed her down.
To by ze sentimentálních důvodů zpomalilo válku.
That would be slowing up the war for mere sentimental reasons.
I přesto, že se ničení za poslední dva roky zpomalilo.
Even though destruction has slowed down in the last two years.
Takže to zpomalilo rozklad.
So that slowed down decomp.
Tenhle spád asi způsobil, že auto dost zpomalilo.
This dip probably caused the car to bleed off a lot of speed.
To bylo tvoje auto, co mě zpomalilo?
Was your crane which I delayed?
Toto přizpůsobení naši společnou práci samozřejmě zkomplikovalo a zpomalilo.
Indeed, our joint work has been complicated and slowed down by this alignment.
Nějaké změny?- Tempo zpomalilo.
Any change?- The rate has slowed.
Auta neměla čistý průjezd, což zpomalilo náš příjezd.
Vehicles couldn't clear a path, which delayed our arrival.
Nebo aspoň zpomalilo.
At least just slow down.
Stále chci transfúzi,- Krvácení zpomalilo.
Bleeding's slowed down. I still want a transfusion.
Krvácení zpomalilo.
Bleeding's slowed down.
Najde něco, co by ten efekt zpomalilo.
He's gonna look for something to slow the effect.
Ale teplota jádra pořád stoupá.- Nějaké změny?- Tempo zpomalilo.
Any change?- The rate has slowed, but the core temperature's still rising.
Ale teplota jádra pořád stoupá.- Nějaké změny?- Tempo zpomalilo.
The rate has slowed, but the core temperature is still rising. Any change?
Results: 73, Time: 0.0899

Zpomalilo in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English