ZPROSTŘEDKOVAL in English translation

brokered
makléř
zprostředkovatel
obchodník
vyjednat
překupníku
prostředník
dojednat
ujednat
jednatel
dojednej
had arranged
to convey
sdělit
vyjádřit
předat
zprostředkovat
tlumočit
vyřídila
tlumočila
předávat
sdělovat

Examples of using Zprostředkoval in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Zprostředkoval rozhovory mezi mluvčím Viet Minhu Dewey,
Brokered talks between a Viet Minh spokesman
pane předsedo, abyste zprostředkoval naše znepokojení.
Mr President, to convey our concern.
Frank Murphy zprostředkoval dohodu, dáváme mu tu čest předat slavnostní propisky.
distributing the ceremonial pens. Well said. Since Frank Murphy brokered the agreement.
Byl jsem vytvořen, abych zprostředkoval spojení. mezi touto"lodí",
I have been assembled in order to facilitate communication. between this"ship",
A porušil jsi ekonomické sankce proti Rusku, Zprostředkoval jsi pronájem supertankeru, a nemáš tušení, kde je, nebo kam míří?
And you have no idea where it is or where it's headed? to break our economic sanctions with Russia, You brokered a deal to supply a supertanker?
A porušil jsi ekonomické sankce proti Rusku, Zprostředkoval jsi pronájem supertankeru, a nemáš tušení, kde je, nebo kam míří?
And you have no idea where it is or where it's headed? You brokered a deal to supply a supertanker to break our economic sanctions with Russia?
Je to sadistický zločinecký boss a obchodník se zbraněmi, který zprostředkoval prodej ukradené střely Škoprion teroristům z Blízkého východu.
He's a sadistic criminal mastermind… and international arms dealer who has brokered a deal… to sell a stolen Scorpion missile to a Middle Eastern terrorist cell.
doporučení učiněných na základě série rozhovorů, které zprostředkoval twinningový projekt.
recommendations further to a series of interviews arranged under the Twinning Initiative.
Válečný kabinet navrhnul dopis Mussolinimu, požádal ho, aby zprostředkoval jednání s panem Hitlerem.
Asking him to broker talks with Herr Hitler. The War Cabinet is drafting a letter to Mussolini.
požádal ho, aby zprostředkoval jednání s panem Hitlerem.
asking him to broker talks with Herr Hitler.
po stížnosti na jiný dům v Garajau zprostředkoval, vrchol byl
after a complaint mail another house in Garajau mediated, the top was
Domluvím ti schůzku. ale abys viděl, že držím slovo, Já jsem jen zprostředkoval transakci.
But seeing as how I'm a man of my word, I will arrange the meeting. All I did was handle the transaction.
Váš spor ničil naše podnikání, tak jsem se spojil s Chloe, abych zprostředkoval příměří.
So I reached out to Chloe to broker a truce. Your feud was ruining our business.
tak jsem se spojil s Chloe, abych zprostředkoval příměří.
so I reached out to Chloe to broker a truce.
mě požádala, abych zprostředkoval vyzvednutí.
has asked me to arrange a retrieval.
skutečně dělal vše co se dalo, aby Radě zprostředkoval požadavky výboru.
has actually done everything he can to convey the Committee's requests to the Council.
Berdy Chernov zprostředkoval tu práci.
Berdy Chernov is the man who brokered the contract.
Vždyť to jen zprostředkoval.
He was just the middleman.
Víš, jednou zprostředkoval smír mezi Presbyteriány a Metodisty.
You know, he once brokered peace between a Presbyterian and a Methodist.
Podle Keelera, nikdy nevěděl kdo zprostředkoval ten prodej.
According to Keeler, he never knew who brokered the sale.
Results: 153, Time: 0.1087

Top dictionary queries

Czech - English