ARRANGED in Czech translation

[ə'reindʒd]
[ə'reindʒd]
zařídil
arranged
got
made
did
set up
fixed
took care
uspořádány
arranged
organised
organized
held
domluvil
arranged
set up
got
talking
made
finished
agreed
připraveno
ready
set
prepared
arranged
prepped
in readiness
domluvený
set
date
arranged
scheduled
deal
agreed
appointment
plan
booked
zařízeno
set
arranged
done
taken care of
fixed
settled
zařízené
furnished
decorated
arranged
set
done
covered
furbished
dohodnuté
agreed
arranged
settled
deal
set
negotiated
uspořádané
arranged
organized
ordered
organised
neat
tidy
structured
zajistil
secured
ensure
made sure
provided
arranged
guaranteed
assured
to insure
to procure
clinched

Examples of using Arranged in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
All arranged, sir.
Dobře. Zařízeno, pane.
I have arranged a little meet with him on the Darga Space Port.
Domluvil jsem s ním malou schůzku ve vesmírném přístavu Darga.
He shall lie in our chapel until all can be arranged.
Může být uložen v naší kapli, než bude vše připraveno.
By the way, the trial training with Milkovitch has been arranged.
Mimochodem, ten zkušební trénink s Milkovitchem už je domluvený.
Everything's arranged.
Vše je zařízené.
Joe arranged this?
Tohle zorganizoval Joe?
I have arranged a safe place for both of you to go to.
Zajistil jsem pro vás oba bezpečné místo.
The marriage was as much arranged as this one would be.
Manželství bylo dohodnuté stejně jako bude toto.
Someone that I have arranged for all three of you to meet.
Domluvil jsem vám třem schůzku s někým speciálním.
My release was arranged by sources outside the government.
Moje propuštění bylo zařízeno zdroji mimo vládu.
It's all hidden and arranged along the route.
Vše je to schováno a připraveno na cestu.
It's all arranged.
Je to všechno zařízené.
Of an arranged marriage. Mia cannot possibly be happy with the idea.
Mia je nešťastná z myšlenkyna domluvený sňatek.
Our own marriage was arranged to bring our two countries together.
Naše manželství bylo domluveno, aby svedlo dohromady dvě země.
Doctor, I have arranged a little entertainment for this evening.
Poslouchejte doktore, zorganizoval jsem na dnešní večer malou zábavu.
I have arranged a, uh… a phone call with Miss Miles.
Zajistil jsem telefon se slečnou Milesovou.
Maybe the father was in deep to pay for this arranged marriage that he called off.
Musel zaplatit za to dohodnuté manželství. Možná, že otec.
So it was you who arranged to meet under the bridge?
Takže tos byl ty kdo domluvil to setkání pod mostem?
This marriage of yours was sanctioned and arranged on French soil.
Tohle manželství bylo posvěceno a zařízeno na francouzské půdě.
I must leave to make sure everything is arranged.
Musím odejít, ujistit se, že všechno je připraveno.
Results: 1512, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Czech