MODUS VIVENDI in English translation

Examples of using Modus vivendi in Danish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
dårligt med. Vi anerkender, at Kommissionen snart vil fremsætte et nyt forslag med hensyn til komitologi og udviklingen af modus vivendi.
We recognize that the Commission will be coming forward soon with a new proposal with regard to comitology and the development of the modus vivendi.
med et hurtigere teknisk udvalg af rådgivende karakter som foreslået af Formandskonferencen med henblik på anvendelse af modus vivendi i spørgsmålet om komitologi.
more flexible technical advisory committee, as suggested by the Conference of Presidents, for the application of the modus vivendi on comitology.
finansieringen af FUSP videreudvikles, således at der i forbindelse med gennemførelsen af og kon trollen med de fælles aktioner findes frem til en modus vivendi, der sikrer, at Kommissionen frem over er inddraget fuldt ud i planlægningen
Parliament recommended a review of the interinstitutional agreement of 16 July 1997 on the financing of the CFSP with the aim of arriving at a modus vivendi concerning the implementation and supervision of joint actions which would ensure that the Commission was
Den aktuelle modus vivendi er efter alt at dømme ikke tilfredsstillende.
The current modus vivendi is, by all accounts, not satisfactory.
Den deraf følgende modus vivendi, der blev vedtaget i december 1994, gik et lille stykke vej mod at nå dette mål.
The resulting modus vivendi that was adopted in December 1994 went some way towards achieving that objective.
vanskelige spørgsmål om komitologi, til sidst blevet enige om en hæderlig løsning på baggrund af modus vivendi.
we have at last reached agreement on an honourable solution regarding the basis for a modus vivendi.
vi finder frem til en frugtbar modus vivendi med Rusland.
depends on finding a fruitful modus vivendi with Russia.
Kommissionen sagde udtrykkeligt, at mens beslutningen under den aktuelle modus vivendi ikke kan have nogen bindende indvirkning på dens handlinger,
It specifically said that, whilst under the present modus vivendi this resolution could not have any binding impact upon its actions,
Til trods for de indlysende grunde til eventuelle indre spændinger har de to befolkningsgrupper fundet en rimelig modus vivendi, og de videre perspektiver for en forsvarlig løsning på resterende problemer er gunstige.
Despite the obvious reasons for any internal tension, both population groups have struck a reasonable modus vivendi and the outlook for reaching a sound solution to the remaining problems is good.
Bilagene kan ikke længere kaldes blankochecks, da institutionernes modus vivendi med hensyn til informering af Europa-Parlamentet til fulde skal overholdes, men man kan selvfølgelig undre sig over,
The annexes can no longer be called blank cheques because the institutions' modus vivendi on informing the European Parliament in full will be adhered to,
som skildrede døgnets to modus vivendi.
who depicted the diurnal two modus vivendi.
Jeg vil gerne understrege, at den interinstitutionelle modus vivendi ved gennemførelsen af retsakter,
I should like to emphasize that the inter-institutional modus vivendi for the implementation of legal acts,
den nuværende ligevægt, der bygger på Rådets afgørelse af 13. juli 1987(komitologi) og suppleres af modus vivendi vedrørende gennem førelsen af retsakter vedtaget ved den fælles beslut ningsprocedure,
based on the Council Decision of 13 July 1987(committee procedure) plus the modus vivendi on the implementation of acts adopted by the co decision procedure,
der går meget længere end den nuværende modus vivendi, som man jo må erkende lader samtlige komitologiske procedurer urørt.
with this agreement clearly going further than the current modus vivendi which, it must be said, leaves all the comitology procedures as they are.
aftalerne om information af Europa-Parlamentet om udvalgenes arbejde(Plumb-Delors, Klepsch-Millan,»modus vivendi«) over holdes til punkt og prikke, og den overholder de nye forpligtelser vedrørende gennemsigtighed i udvalgenes arbejde, som den har indgået over for Budgetudvalget i september 1996.
the activities of committees(Plumb-Delors, Klepsch-MiUan,'modus vivendi') and is follow ing up the new commitments on the transparency of the proceedings of the committees which it gave to the Committee on Budgets in September 1996.
Kommissionen bistået af værdipapirudvalget, idet man naturligvis samtidig bør opfylde kravet om at inddrage Europa-Parlamentet i processen vedrørende ajourføringen af direktivet i henhold til modus vivendi, der blev indgået i 1994.
of the securities committee, account naturally being taken of the need to associate Parliament with the process of bringing the directives up to date as laid down in the 1994 modus vivendi.
at genopdage deres modus vivendi, at genopdage den politiske forening
to rediscover their modus vivendi, to rediscover the political union
Vi må nå frem til en fuldkommen ny modus vivendi i relationerne mellem Parlamentet
We must come to a wholly new modus vivendi in relations between Parliament
Jeg vil for min del fortsat støtte denne modus vivendi, herunder også i Budgetudvalget,
For my part, I shall continue to support this modus vivendi, including within the Committee on Budgets,
Vi troede faktisk, at emnet var lagt til side i forbindelse med modus vivendi, og at de skyldige i forbindelse med den næste revision af traktaten ikke formåede at fremsætte et forslag,
We actually thought at the time of the modus vivendi that the situation had been put to one side and at the next revision of the Treaty the people who are
Results: 73, Time: 0.0617

Modus vivendi in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Danish - English