CONTEXT WAARIN in English translation

context in which
context waarin
kader waarin
situatie waarin
in het kader waarvan
omstandigheden waarin
kontekst waarin
environment in which
omgeving waarin
milieu waarin
klimaat waarin
omgeving waar
omgeving waarbij
context waarin
leefomgeving waarin
leefmilieu waarin
situation where
situatie waarin
situatie waar
situatie waarbij
toestand waar
geval waarin
toestand waarin
context waarin
gevallen waar
contexts in which
context waarin
kader waarin
situatie waarin
in het kader waarvan
omstandigheden waarin
kontekst waarin

Examples of using Context waarin in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Afhankelijk van de context waarin een Koreaanse term is gebruikt kan deze verschillende betekenissen hebben.
Depending on the context in which a Korean term is used, it can have different meanings.
de politieke en sociale context waarin zo een gebouw tot stand komt.
the political and social contexts in which such buildings are realized.
Onze kamers weerspiegelen volledig de context waarin ze zich bevinden, het Siciliaanse platteland.
Our rooms fully reflect the context in which they are located, the Sicilian countryside.
gericht op de dialoog, en ingebed in de culturele en structurele context waarin zorg plaatsvindt.
embedded in the cultural and structural contexts in which caring is taking place.
Dit is de context waarin een actief brandbestrijdingssysteem geà ̄nstalleerd wordt in de tunnel.
This is the context in which an active firefighting system is being installed in the tunnel.
sociale en culturele context waarin de roman zich situeert.
social and cultural contexts in which the novel was developed.
volledig weerspiegelt de context waarin het zich bevindt.
fully reflects the context in which it is located.
sociale en culturele context waarin de roman vorm kreeg.
social and cultural contexts in which the novel was developed.
Kinderen leren de betekenis van de meeste woorden vanuit de context waarin ze worden gebruikt.
Children learn the meanings of most words from the context in which they're used.
De autenticiteit van Lenins opmerking kan gezien worden vanuit de context waarin hij sprak.
The authenticity of Lenin's remark can be seen from the context in which he was speaking.
Welnu, dat is volgens mij de context waarin je deze gebeurtenissen moet zien.
Now that's, I think, the context in which to view what's going on.
Asset Dynamics richt zich op assets en de(veranderende) context waarin assets functioneren.
Asset Dynamics focuses on assets and the(changing) context in which assets function.
Asset Dynamics richt zich op assets en de(veranderende) context waarin assets functioneren.
Asset Dynamics focuses on physical assets and the(changing) context in which they operate.
afhankelijk van de context waarin de gegevens zijn verzameld.
depending in which context your data is collected.
Deel 2 bevat enkele algemene opmerkingen over de context waarin de AGS voor dit jaar wordt gepubliceerd.
Part 2 contains some general comments related to the context in which this year's AGS is published.
Dat is de context waarin we de twee belastingverslagen van vandaag,-Cox en-Pérez Royo, moeten zien.
It is in this context that we must view the two taxation reports- the Cox and Pérez Royo reports- submitted to us today.
In een brief van 7 juni 1989 aan BASF beschrijft Dudouet de context waarin de vergunning destijds was verleend
In a letter of 7 June 1989, addressed to BASF, Mr Dudouet refers to the context in which that authorisation had been granted
In een context waarin Europa tekortschiet wat betreft de Lissabon-doelstellingen, is het zaak de mogelijkheden van de ICT zo goed mogelijk te benutten9.
In a context where Europe is falling short of the Lisbon goals it is essential that the opportunities of ICT are fully exploited9.
Wordt deze uitlegging bevestigd door de context waarin naar akkoorden met aanzienlijke gevolgen voor de begroting wordt verwezen?
Is this interpretation borne out by what we can deduce from the context in which reference is made to agreements having important budgetary implications?
De Europese Raad heeft het CVSE-proces met name bestempeld als de context waarin een nieuw systeem van betrek kingen tussen de landen van Europa kan worden opgebouwd.
The European Council identified the CSCE process in particular as the context within which a new system of relations between the States of Europe can be built.
Results: 331, Time: 0.0737

Context waarin in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English