Voorbeelden van het gebruik van Context waarin in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
-
Programming
illustreert de complexiteit van de verschillende nationale structuren, evenals de context waarin PSAP's werken.
De Actor voert een beleid uit dat rekening houdt met de status van de omgeving en de context waarin we opereren.
Het probleem is de politieke en sociale context waarin zij gebruikt worden.
Wij moeten echter wel oog houden voor de context waarin deze veroordelingen hebben plaatsgevonden.
De onderzoeken werden ingedeeld aan de hand van de context waarin ze werden geciteerd.
Een context waarin voor alle partijen dezelfde concurrentievoorwaarden gelden, is, zo leert de ervaring, de beste waarborg voor een sterke, tegen de concurrentie opgewassen industrie.
Deel 2 bevat enkele algemene opmerkingen over de context waarin de AGS voor dit jaar wordt gepubliceerd.
De context waarin dit moet worden geïnterpreteerd,
De commentaar hierop luidde:"Dit lijkt wel een logische aanbeveling, maar de context waarin ze wordt gedaan,
De Europese Raad heeft het CVSE-proces met name bestempeld als de context waarin een nieuw systeem van betrek kingen tussen de landen van Europa kan worden opgebouwd.
De context waarin dit programma is opgezet verschilt van de context ten tijde van het 6e MAP.
We moeten de context waarin ze werken begrijpen
Dat is de context waarin de overeenkomst tussen de Europese Unie
Dat is de context waarin we de twee belastingverslagen van vandaag, -Cox en -Pérez Royo, moeten zien.
Deze wetenschappen zijn waar, binnen de context waarin zij zijn onderzocht,
In het kader van onze relatie en afhankelijk van de context waarin uw gegevens worden verzameld, gebruiken wij uw persoonsgegevens voor.
De heer ROSEINGRAVE schetst in het kort de context waarin het voorstel van de Commissie moet worden geplaatst,
In een context waarin immigratiekwesties geïnstrumentaliseerd zijn,
Hoofdstuk twee behandelt de veranderende politieke en economische context waarin de nieuwe fase van de bijstand zal worden uitgevoerd.
Het gebruik van de duurzame drager past in de context waarin de tussenpersoon of verzekeringsonderneming met de klant zakendoet; en.