BREDERE CONTEXT - vertaling in Duits

größeren Kontext
umfassenderen Kontext
breiteren Zusammenhang
weiteren Zusammenhang
umfassenderen Zusammenhang
umfassenderen Rahmen
allgemeineren Kontext

Voorbeelden van het gebruik van Bredere context in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
werkgelegenheidsstrategie moet flexizekerheid in een bredere context worden gezien.
Beschäftigung sollte das Phänomen der Flexicurity in einem größeren Zusammenhang gesehen werden.
Om die reden is de Commissie van oordeel dat dit vraagstuk in een bredere context behandeld moet worden.
Ist die Kommission der Auffassung, dass die Frage in einem breiteren Zusammenhang erörtert werden sollte.
Het is echter de kunst van de diplomatie om zaken te zien in een bredere context en afhankelijk daarvan de eisen te doseren.
Die Kunst der Diplomatie besteht jedoch darin, die Dinge in einem größeren Kontext zu sehen und seine Anforderungen entsprechend zu verpacken.
Dit kan bijvoorbeeld gebeuren zowel in de context van het beleid inzake plattelandsontwikkeling, als in de bredere context van het gemeenschappelijk landbouwbeleid na 2013.
Dies könnte im Rahmen der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums und im umfassenderen Kontext der GAP nach 2013 geschehen.
In de bredere context van de EU-beleidsvorming is de verplichting tot samenhang een multidimensionale verplichting die moet worden geplaatst binnen het kader van de EU-strategie voor duurzame ontwikkeling.
Im weiteren Zusammenhang der Politikgestaltung der EU ist die Kohärenzverpflichtung mehrdimensional und muss im Gesamtrahmen der EU-Strategie für die nachhaltige Entwicklung zum Tragen kommen.
Dat document dient echter te worden gezien in de bredere context van de verdere ontwikkeling- zowel politiek als institutioneel -van de Europese Gemeenschappen.
Dieses Dokument gehört jedoch in den größeren Rahmen der Weiterentwicklung der Europäischen Gemeinschaften sowohl auf politischer als auch auf institutioneller Ebene.
9 uit de strategie uit te voeren, desalniettemin in een bredere context kadert.
9 der Strategie umsetzen soll, trotzdem in einen breiteren Kontext eingebettet ist.
De EBR-herziening en het tijdstip ervan moeten worden gezien in de bredere context van de energie- en klimaatveranderingsagenda van de EU.
Die Änderung der Energiesteuerrichtlinie und ihr zeitlicher Ablauf sind im weiteren Kontext der EU-Agenda in den Bereichen Energie und Klimawandel zu sehen.
daar dit vraagstuk in een bredere context moet worden onderzocht.
weil diese Frage in einem größeren Zusammenhang geprüft werden muß.
Volledige overname van de amendementen van het Europees Parlement plaatst het voorstel in een bredere context.
Durch die vollständige Aufnahme der Abänderungen des Europäischen Parlaments wird der Vorschlag in einen umfassenderen Kontext eingebettet.
Het digitale dividend moet ook gezien worden in de bredere context van het totale evenwicht tussen aanbod van
Die digitale Dividende muss auch im weiteren Zusammenhang des globalen Gleichgewichts zwischen dem Angebot an Funkfrequenzen
In de eerste plaats is het nodig breedbeeld te situeren in de bredere context van digitale televisie,
Zunächst muss das Breitbildformat in den allgemeineren Kontext des digitalen Fernsehens eingeordnet werden,
Het is belangrijk dat we ons realiseren dat de zwemwaterrichtlijn moet worden beschouwd in deze bredere context.
Es muss begriffen werden, dass die Badegewässer-Richtlinie in diesem breiteren Kontext zu sehen ist.
De etikettering van diervoeders moeten worden gezien in de bredere context van de informatie voor de gebruiker.
Die Kennzeichnung von Futtermitteln sollte im weiteren Kontext der Verbraucherinformation gesehen werden.
De coördinatie met de Verenigde Staten ontwikkelde zich verder in de bredere context van de transatlantische dialoog.
Die Koordination mit den Vereinigten Staaten setzte sich im größeren Rahmen des transatlantischen Dialogs weiter fort.
het mededingingsbeleid in een bredere context, en de concurrentiedialoog met andere instellingen.
Wettbewerbspolitik im größeren Zusammenhang und Interinsti tutioneller Dialog in Wettbewerbsfragen.
De enquêtecommissie heeft eveneens vastgesteld dat transitfraude in specifieke zin niet losgezien kan worden van de bredere context van douanefraude en georganiseerde criminaliteit.
Der Ausschuß hat ebenfalls festgestellt, daß Betrügerelen im Versandverfahren in ihrem spezifischen Sinn nicht vom umfassenderen Kontext der Zollvergehen und des organisierten Verbrechens im allgemeinen getrennt werden können.
We kunnen in dit Parlement geen enkele vorm van discriminatie accepteren als we geloofwaardig willen zijn in een bredere context.
Wir können keinerlei Art von Diskriminierung in dieser Kammer akzeptieren, wenn wir im weiteren Kontext glaubwürdig sein möchten.
passende voorstellen in een bredere context te formuleren, waardoor de ontwikkeling van samenhangende instrumenten wordt bevorderd.
die Konzeption geeigneter Vorschläge in einem breiteren Kontext erleichtern und so die Entwicklung von konsistenten Instrumenten fördern.
De bepalingen over rechterlijk en administratief beroep(artikel 11) zullen worden bekeken in de bredere context van de evaluatie en de werkzaamheden van de Commissie op dit gebied.
Die Bestimmungen betreffend Rechtsbehelfe(Artikel 11) sollen im allgemeineren Kontext der Überprüfung des„Acquis“ und der laufenden Arbeiten der Kommission in Sachen Rechtsbehelfe behandelt werden.
Uitslagen: 137, Tijd: 0.056

Bredere context in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits