KOMENDE EEUWEN in English translation

ages to come
komende eeuw
het komende tijdperk
het toekomende tijdperk
toekomende eeuw
centuries to come
komende eeuw
next centuries
volgende eeuw
komende eeuw
nieuwe eeuw
daaropvolgende eeuw

Examples of using Komende eeuwen in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als de ijskap bijvoorbeeld flink in dikte afneemt de komende eeuwen, dan verandert ook de topografie en het lokale klimaat.
If, for example, it's thickness were to decrease dramatically over the coming centuries, then the topography and the local climate would also change.
het was voor de komende eeuwen- een eeuwigheid bij ons.
it was about the ages to come- eternity with us.
The Beatles zullen vanaf nu niet meer de belangrijkste invloeden zijn op de toekomstige ontwikkeling van de Westerse muziek de komende eeuwen: nee.
Beethoven and The Beatles won't be the most influential composers of the future developments in Western music in the next centuries.
de nieuwe eeuw, wijst erop dat de keizer bescherming vraagt voor de komende eeuwen.
also indicates that the emperor is asking for protection in the coming centuries.
Terwijl u heeft besloten dat alles verloren is, hebben wij gewerkt, wonderen verricht, de loop van de geschiedenis vastgesteld voor de komende eeuwen!
Determining the course of history for centuries to come! While you have been deciding that all is lost… we have been working, working miracles!
en in wat voor ons ligt in de komende eeuwen, zul je verbaasd zijn over Zijn genade
what is ahead in the ages to come, you will be amazed at His grace
Gaudí bewezen dat zijn ontwerpen baanbrekende zou blijven voor de komende eeuwen, met name bij het maken van de gedraaide rots pilaren die de loopbrug in het Park Güell lijn.
Gaudí proved that his designs would remain groundbreaking for centuries to come, especially when creating the twisted rock pillars that line the walkway in Park Güell.
Dit is de roeping van de gemeente, zowel in deze tijd als in de komende eeuwen, om het Lichaam te zijn waardoor God in Christus Zichzelf openbaart en bekend maakt.
So the Church is called to be here in this dispensation, and in the ages to come to be the very Body through which God in Christ manifests Himself and makes Himself known.
Ik zeg u veeleer dat overal ter wereld waar in de komende eeuwen dit evangelie verkondigd zal worden, er altijd gesproken
Rather do I say to you that in the ages to come, wherever this gospel shall be preached throughout the whole world,
En ook die van de komende eeuwen. dat Venetië de uitdagingen van de 21e eeuw tegemoet zal treden
And the centuries to come, or most importantly, they will so it with a smile. the challenges of the 21st
ge kunt er zeker van zijn dat het onderricht van de Meester in de komende eeuwen geheel zal zegevieren.
you can rest assured that, in the ages to come, the teachings of the Master will fully triumph.
hopelijk bloeien, in de komende eeuwen te verhogen.
hopefully prosper, in the centuries to come.
Zoals Efeziërs 2:7 zegt over de goede bedoelingen van de Vader jegens ons:"… om in de komende eeuwen de overweldigende rijkdom zijner genade te tonen naar zijn goedertierenheid over ons,
As Ephesians 2:7 says of the Father's good intentions towards us:"That in the ages to come He will clearly show the immeasurable
toch zien aandachtige kenners van onze problemen de evolutie tegemoet van een buitengewoon evenwichtige schepping in de komende eeuwen.
thoughtful students of our problems look forward to the evolution of an extraordinarily well-balanced creation in the ages to come.
Misschien zal je de voordelen niet zien in dit leven, maar in de komende eeuwen.
the benefits of which may not even be realized in this life, but in the age to come.
De geschiedenis van het land in de komende eeuwen, om aan de groeiende wild
The history of the country over the next centuries, growing wildly
om hier op aarde die heerschappij nu op geestelijke wijze effectief te maken, en in de komende eeuwen op letterlijke wijze.
to the making effectual of that Lordship now in a spiritual way, and in a literal and manifest way throughout the ages to come.
de religieuze waarheden in deze reeks openbaringsgeschriften deel zullen uitmaken van de annalen van de komende eeuwen, onze uiteenzettingen over de natuurwetenschappen binnen slechts luttele jaren aan revisie toe zullen zijn ten gevolge van verdere wetenschappelijke ontwikkelingen en nieuwe ontdekkingen.
religious truths of this series of revelatory presentations will stand on the records of the ages to come, within a few short years many of our statements regarding the physical sciences will stand in need of revision in consequence of additional scientific developments and new discoveries.
Het is zoals Efeziërs 2:6-7 zegt, dat wij in Christus in de hemelse gewesten gezeten zijn, zodat in de komende eeuwen de Vader de overweldigende rijkdom van Zijn genade naar Zijn goedertierenheid over ons, in Christus Jezus, kan laten zien… in de toekomende eeuwen… Wees de bruid.
Truly as Ephesians 2:6-7 says, we are seated in Christ in the heavenly's so that in the ages to come(the Father) may continue to show forth the riches of His kindness towards us in His Son… in the ages to come… Be the bride.
met wie we waarschijnlijk in oorlog zullen zijn voor de komende eeuwen.
with whom we will likely be at war with for centuries to come.
Results: 56, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English