LICHT UITGING in English translation

Examples of using Licht uitging in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik was bezig met een scriptie, toen het licht uitging, en?
And I was actually writing a term paper right when the lights went out, and… what?
Om hem te redden van de schurken en van mij. Toen het licht uitging, nam u Dagobert mee.
When the lights went out, you took Scrooge to protect him from them… and me.
Ze zegt dat na de moord het licht uitging, maar dat ze hem heel duidelijk zijn vader heeft zien neersteken.
But that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. She said the lights went out immediately after the killing.
Ze zegt dat na de moord het licht uitging, maar dat ze hem heel duidelijk zijn vader heeft zien neersteken.
She said the lights went out immediately after the killing… in the act of stabbing his father. but that she got a good look at the boy.
Wie ik zag die avond toen het licht uitging in Georgia?
The lights went out in Georgia? So you want to know who I saw slinking around that night?
Ze zegt dat na de moord het licht uitging.
She said the lights went out after the killing.
vanavond zal de avond worden waarop het licht uitging in Auckland.
tonight will come to be known as the night the lights went out in Auckland.
Lachen verboden De eerste weken, mocht je alleen slapen als het licht uitging.
In the first few weeks you were only allowed to sleep if the light went out.
Wanneer het licht uitging, verwisselden ze gedurende acht à tien minuten van plaats.
When the lights went down, they switched places for eight, maybe ten minutes.
En twee wasberen van 't kerkhof op me af kwamen? Toen het licht uitging in de Hot-N-Trot.
And two Greenwood Cemetery raccoons ran up on me? When the lights went off in the Hot to Trot.
Coffey werd wild toen het licht uitging, dus zit hij in de isoleer.
Coffey got upset after lights out so we put the coat on him, locked him in the restraint room.
Op de camera. Toen het licht uitging, ging je naar boven.
As the lights went off, you went upstairs with a lantern. On the camera.
Op de camera. Toen het licht uitging, ging je naar boven.
On the camera. As the lights went off, you went upstairs with a lantern.
zag ik dat hier het licht uitging en ben ik snel teruggegaan.
I saw a light go off in here so I came rushing back.
zag ik dat hier het licht uitging… en ben ik snel teruggegaan.
I saw a light gogo off in here.
hij aan de lamp heeft geprutst om te zorgen al 't licht uitging. Ik herinner het me nog goed,
that lamp in the dining room, to make the lights go out, because I distinctly remember it was the shepherdess,
Want als ik een misdadiger zou zijn in een cel met zo'n mooie jongen dan zou ik wachten tot het licht uitging, en je de mond snoeren.
Cause if… if I was a convict, you know, and I was in a cell with a pretty boy like you, I would definitely wait till lights out, put my hand over your mouth.
Het licht uitgaat.
NACHTHEMD… als het licht uitgaat wordt het dessin zichtbaar.
NACHTHEMD… when the lights go out the pattern will show.
Voor het licht uitgaat. Misschien moeten we haar taal dan leren.
Before the lights go out. So, perhaps we ought to learn her language.
Results: 48, Time: 0.0353

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English