NIET REANIMEREN in English translation

do not resuscitate
niet reanimeren
een repareer-hem-niet
niet reanimerer
not revive
niet reanimeren
niet doen herleven
niet blazen
niet bijbrengen
are not to resuscitate

Examples of using Niet reanimeren in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Van de vader mogen we niet reanimeren als Sophie een hartstilstand krijgt?
Did you know that the patient's father has instructed that if Sophie arrests, we are not to resuscitate?
het een meisje is."Niet reanimeren" over haar borst.
it's a girl,"Do Not Resuscitate" across her chest.
Van de vader mogen we niet reanimeren als Sophie een hartstilstand krijgt?
That if Sophie arrests,- Did you know has instructed we are not to resuscitate?
Ja, en ik moet er bij zijn om te zeggen:"Niet reanimeren.
To say, uh, Do not resuscitate. Yeah, and I got to be there.
onderzoek toont aan dat zorgverleners in het algemeen niet reanimeren volgens de gestelde richtlijnen.
rescuers andresearch indicatesthat caregivers, on the whole, do not perform CPR within established guidelines.
kunnen we u niet reanimeren.
we can't resuscitate you.
Als u deze man niet reanimeert, ga je eraan.
If you don't revive this man, you're dead.
Ik heb al 20 jaar niet gereanimeerd.
I haven't done CPR in 20 years.
Is dit"NIET REANIMEREN" rechtsgeldig?
Is this"Do No Resuscitate a legit advanced directive?
Moeten we niet reanimeren?
Should we resuscitate?
Kun je niet reanimeren?
Do you know CPR?- No?
Hij heeft een niet reanimeren verklaring.
He has a"Do Not Resuscitate" order in his living will.
We zouden toch niet reanimeren?
Uh, isn't he supposed to be DNR?
Niet reanimeren voordat we het zeker weten.
We are not starting her heart Until we're 100% certain.
Ik kon haar niet reanimeren.
I wasn't going to resuscitate her.
Zijn niet reanimeren armband zat niet aan zijn pols.
His DNR bracelet wasn't on his wrist.
Het ziekenhuis heeft een niet reanimeren verklaring van haar.
The hospital have a"do not resuscitate" on her.
Zal ik je nu eens niet reanimeren?
I will DNR your ass right now?
Welk deel van'niet reanimeren' begrijpen jullie niet?.
What part of"do not resuscitate" don't you people understand?
Zal ik je nu eens niet reanimeren?
I would DNR your ass right now?
Results: 280, Time: 0.0482

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English