Examples of using
Opent de vergadering
in Dutch and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Schakel over naar de Kalender bekijk en open de vergadering waarop u de antwoorden van de vergadering wilt volgen.
Shift to the Calendar view and open the meeting you want to track the meeting responses.
Carel Edwards opende de vergadering met welgemeende excuses voor de chaotische manier waarop de vergadering was georganiseerd.
Carel Edwards started the meeting by offering his sincere apologies for the chaotic way the meeting had been organised.
De heer K. Hänsch, voorzitter van het Europees Parlement, opende de vergadering met een korte verklaring waarin met instemming kennis wordt genomen van het begin van het vredesproces in Noord-Ierland.
The first September part-session was opened by the President, Mr Hänsch, with a short statement welcoming the initial stages of the peace process in Northern Ireland.
De voorzitter, de heer GAFO FERNÁNDEZ, opent de vergadering en heet de nieuwe Afdelingsleden McGRATH
The president, Mr Gafo Fernández, opened the meeting and welcomed the two new section members,
De voorzitter, de heer DIMITRIADIS, opent de vergadering en heet de Portugese EESC-leden
The president, Mr Dimitriadis, opened the meeting by welcoming the EESC's Portuguese members
Voorzitter DIMITRIADIS opent de vergadering en wenst de Sloveense EESC-leden
The president, Mr Dimitriadis, opened the meeting by welcoming the EESC's Slovenian members
De voorzitter opent de vergadering en heet het nieuwe bureaulid de heer ZEEB welkom,
The President opened the meeting by welcoming new Bureau member Mr Zeeb,
De VOORZITTER, de heer GAFO FERNÁNDEZ, opent de vergadering en heet mevrouw McGRATH,
The president, Mr Gafo Fernández, opened the meeting and welcomed Mrs McGrath,
De voorzitter opent de vergadering met de mededeling dat hij op 21 maart jl. de voorzitter van het Europees Parlement, de heer SCHULZ heeft ontmoet.
The President opened the meeting by mentioning the meeting he had had on 21 March with the President of the European Parliament, Martin Schulz.
De Voorzitter opent de vergadering en betuigt zijn tevredenheid over het feit dat de termijnen voor de bestudering van het verslag over het beheer zijn verbeterd.
The Chairman opened the meeting, and said he was pleased the unions had been given more time to examine the Management Report.
Mevrouw Davison, voorzitter van de afdeling"Externe betrekkingen", opent de vergadering en brengt de leden op de hoogte van de recente activiteiten van de afdeling.
Ms Davison, the President of the External Relations Section, opened the meeting by informing members on the recent activities of the REX Section as follows.
Voorzitter Davison van de afdeling Externe Betrekkingen opent de vergadering met de mededeling dat alle aan het bureau voorgelegde REX-voorstellen zijn aanvaard, uitgezonderd het verkennend bezoek aan India.
Ms Davison, chairperson of the Section for External Relations, opened the meeting by reporting that all the REX proposals submitted to the Bureau had been accepted, with the exception of the exploratory mission to India.
De voorzitter opent de vergadering en kondigt aan dat de directeur Financiën,
The president opened the meeting by announcing that the Director of Finance,
De voorzitter, de heer DIMITRIADIS, opent de vergadering en dankt de Finse EESC-leden voor hun gastvrijheid en de inspanningen die
The President, Mr Dimitriadis, opened the meeting by thanking the Finnish members of the EESC for their excellent hospitality
De voorzitter opent de vergadering en heet het nieuwe Kroatische bureaulid,
The President opened the meeting by welcoming Mr Majetić(Group I)
De voorzitter opent de vergadering en heet de bureauleden welkom in Nicosia,
The president opened the meeting by welcoming the Bureau members to Nicosia,
De heer MALOSSE opent de vergadering en verwelkomt de heer LETERME,de jeugdwerkloosheid tegen te gaan.">
Mr Malosse opened the meeting, welcoming Mr Leterme,
Voorzitter SEPI opent de vergadering met de aankondiging dat het Verdrag van Lissabon als gevolg van de uitspraak van het Constitutioneel Hof van de Tsjechische Republiek binnen afzienbare tijd geratificeerd zou moeten worden.
The Committee president, Mr Sepi, opened the meeting by announcing that following the judgment handed down by the Constitutional Court of the Czech Republic, the Lisbon treaty should be ratified relatively quickly.
De voorzitter opent de vergadering en stelt voor dat het bureau één minuut stilte in acht neemt ter nagedachtenis van de heer Sukhdev SHARMA, lid van het Comité,
The president opened the meeting by asking the Bureau to observe a minute's silence in memory of EESC member Mr Sukhdev Sharma,
De VOORZITTER opent de vergadering met een opmerking over de lopende onderhandelingen in de Raad over het financieel kader van de EU voor 2014 en de volgende begrotingsperiode,
The President opened the meeting by mentioning the discussions under way in the Council concerning the EU's financial framework for 2014
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文