ouvre la réunion
ouvre la séance
De voorzitter opent de vergadering en kondigt aan dat de directeur Financiën,
Le président ouvre la réunion en annonçant que le directeur des finances,De voorzitter, de heer DIMITRIADIS, opent de vergadering en dankt de Finse EESC-leden voor hun gastvrijheid en de inspanningen die
Le Président, M. DIMITRIADIS ouvre la séance en remerciant les membres finlandais du CESE pour leur excellente hospitalitéDe voorzitter opent de vergadering en kondigt aan dat punt F zal worden behandeld na punt D,
Le Président ouvre la réunion en annonçant que le point"F" sera traité après le point"D", afin de permettre un débat suffisammentDe VOORZITTER, de heer GAFO FERNÁNDEZ, opent de vergadering en heet mevrouw McGRATH,
Le Président, M. GAFO FERNÁNDEZ, ouvre la séance et souhaite la bienvenue à Mme McGRATH,De voorzitter opent de vergadering en stelt voor dat het bureau één minuut stilte in acht neemt ter nagedachtenis van de heer Sukhdev SHARMA,
Le Président ouvre la réunion en proposant que le Bureau observe une minute de silence en mémoire de M. Sukhdev SHARMA,De voorzitter opent de vergadering en attendeert de leden op de verklaringen die hij op 11 februari 2011 heeft afgegeven n.a.v. de politieke crises in twee landen,
Le Président ouvre la réunion en rappelant les déclarations qu'il a faites, en date du 11 février 2011,De voorzitter opent de vergadering en heet de bureauleden welkom in Nicosia,
Le Président ouvre la réunion en souhaitant aux membres du Bureau la bienvenue à Nicosie,De VOORZITTER opent de vergadering met een opmerking over de lopende onderhandelingen in de Raad over het financieel kader van de EU voor 2014 en de volgende begrotingsperiode,
Le Président ouvre la réunion en évoquant les discussions en cours au niveau du Conseil sur le cadre du financement de l'UE pour 2014Voorzitter SEPI opent de vergadering met de aankondiging dat het Verdrag van Lissabon als gevolg van de uitspraak van het Constitutioneel Hof van de Tsjechische Republiek binnen afzienbare tijd geratificeerd zou moeten worden.
Le Président SEPI ouvre la réunion en annonçant qu'à la suite du jugement rendu par la Cour constitutionnelle de la République tchèque, le traité de Lisbonne devrait être ratifié dans des délais assez courts.De secretaris-generaal opent de vergadering, die bedoeld is om de leden in de gelegenheid te stellen hun mening te geven,
Le Secrétaire général ouvre la réunion qu'il envisage comme un moment d'écoute des nouveaux Conseillers,De voorzitter opent de vergadering en heet het nieuwe Kroatische bureaulid, dat door de voltallige vergadering
Le PRÉSIDENT ouvre la réunion en souhaitant la bienvenue à M. Davor MAJETIĆ(groupe I),De directeur-generaal van DG TAXUD, de heer VANDEN ABEELE, opent de vergadering met een( bij de notulen gevoegde)
La séance a débuté par une intervention du directeur général de la DG TAXUD de la Commission,De voorzitter opent de vergadering met de mededeling dat het eerste deel zal worden gewijd aan een discussie over enkele urgente zaken,de voormalige Spaanse regeringsleider FELIPE GONZÁLEZ MÁRQUEZ.">
Le Président ouvre la réunion en expliquant que sa première partie va se limiter à la discussion de quelques points urgents,De voorzitter opent de vergadering en maakt melding van de verschillende evenementen waaraan hij de vorige maand heeft deelgenomen,
Le Président ouvre la réunion en évoquant les différents événements auxquels il a participé au cours du mois dernier,De voorzitter opent de vergadering en deelt mee dat hij in juni heeft deelgenomen aan een aantal bilaterale ontmoetingen
Le Président ouvre la réunion en évoquant sa participation à une série de rencontres bilatérales et d'événements qui sele point de vue du CESE sur le profil futur de l'association a été réaffirmé.">Ik open de vergadering van vrijdag, 9 september 1988.
Je déclare ouverte la réunion du vendredi 9 septembre 1988.De voorzitter van het Comité opent de vergaderingen, leidt de beraadslagingen
Le président du Comité ouvre la les séances, dirige les débatsStap 1: ga naar de kalenderweergave en open de opgegeven vergadering die u een e-mail stuurt naar alle geaccepteerde deelnemers.
Étape 1: passez à l'affichage Calendrier et ouvrez la réunion spécifiée pour envoyer un e-mail à tous les participants acceptés.Stap 1: ga naar de kalenderweergave en open de opgegeven vergadering die u naar de geaccepteerde deelnemers stuurt.
Étape 1: passez à l'affichage du calendrier et ouvrez la réunion spécifiée que vous enverrez un courrier électronique à ses participants acceptés.Schakel over naar de Kalender bekijk en open de vergadering waarop u de antwoorden van de vergadering wilt volgen.
Passer à la Calendrier afficher et ouvrir la réunion que vous souhaitez suivre les réponses de la réunion..
Uitslagen: 49,
Tijd: 0.0419