OPGEJAAGD in English translation

hunted
jacht
jagen
zoeken
zoekopdrachten
zoektocht
zoek
jachtpartij
speurtocht
chased
achtervolging
jagen
achtervolgen
jacht
volgen
achterna zitten
chace
om chase
hounded
hond
jachthond
opjagen
hellehond
windhond
haunted
achtervolgen
kwellen
spoken
rondspoken
opjagen
trefpunt
rushed
haast
kick
overhaasten
stormloop
snel
drukte
te haasten
rennen
opjagen
roes
driven
rijden
schijf
aandrijving
station
rit
auto
drijven
brengen
besturen
chasing
achtervolging
jagen
achtervolgen
jacht
volgen
achterna zitten
chace
om chase
chase
achtervolging
jagen
achtervolgen
jacht
volgen
achterna zitten
chace
om chase
hunting
jacht
jagen
zoeken
zoekopdrachten
zoektocht
zoek
jachtpartij
speurtocht
down
neer
beneden
omlaag
weg
in de steek
liggen
zakken
laag
zitten
vallen
run down

Examples of using Opgejaagd in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ik word opgejaagd door fotografen.
I have been hounded by photographers.
Ik ben opgejaagd door wilden.
I have been chased by savages.
Hij wordt opgejaagd door 'n flik.
And he's being hunted by a cop.
Ik kan niet worden opgejaagd, zoals een dekhengst.
I cannot be rushed, like some horse to stud.
Dit beeld geeft aan dat ze wellicht zijn opgejaagd.
This picture indicates that they may have been haunted.
Arme mannen, opgejaagd als vee.
Poor men, driven like cattle.
Continu opgejaagd door Kraven en deze niet-aflatende blinde liefde.
Constantly hounded by Kraven and his never-ending infatuation.
Ze werd niet opgejaagd door een weerwolf.
She wasn't being chased by a werewolf.
Ik ben opgejaagd door m'n vader. Dank je.
Thanks. I was hunted by my dad.
Maar ze zijn ver genoeg weg om ons niet opgejaagd te laten voelen.
But they are far enough away not to make us feel rushed.
Jij bent een man opgejaagd door je verleden.
You're a man haunted by your past.
Nog zes mensen schreeuwend, opgejaagd door dat.
Six more people are gonna be screaming, run down by that.
Ons opgejaagd op een spelbord.
Chasing us around the game board.
Opgejaagd door Jean Leblond won Dewachtere het Belgisch kampioenschap in een toptijd.
Driven by the Austrian Ernst Happel, Standard won the Belgian Cup again in 1981.
Nu wordt hij opgejaagd voor zijn succes.
He is being hounded because of his success.
Ik werd opgejaagd in het bos door kerels zoals jij.
Being chased through the woods, by guys like you.
Ik werd opgejaagd door een bedrijf!
I was being hunted by a corporation!
Kijkend over het strand zie je het zand stuiven en suizend opgejaagd worden.
Looking out over the beach, you see the sand dashing and whizzing being rushed.
Je wordt opgejaagd.
You're haunted.
Tot hoever hebben de Reapers je opgejaagd?
How far did the reapers chase you?
Results: 899, Time: 0.1118

Opgejaagd in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English