Examples of using Oude documenten in Dutch and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
Verzameling oude documenten van de brouwerijen uit de streek
doorzoek oude documenten en bekijk het origineel.
Het heiligdom en oude documenten werden vernietigt en dit staat bekent als.
Ze heeft oude documenten in haar bezit die twijfel zullen zaaien in de belangrijkste leringen van de Kerk.
Het heiligdom en oude documenten werden vernietigt en dit staat bekent als.
Ontdek de geschiedenis die wordt onthuld door de oude documenten van de grote St. Martin-kerk.
Ik hoorde voor het eerst over de"Santa Leticia" in 2013 toen ik oude documenten doornam in Sevilla.
sanering van oude documenten en herconfiguratie van het systeem.
Ze zei dat ze misschien nog wat oude documenten van de PD had en die kunnen ons misschien vertellen wat er gebeurd is.
En dankzij de rechte papierbaan kunnen zelfs beschadigde en oude documenten goed worden gescand.
In Amsterdam worden dagelijks 15 000 pagina's uit oude registers gedigitaliseerd dankzij een industrieel programma voor de verwerking van oude documenten.
Geneeskundig museum: oude documenten en voorwerpen uit het laboratorium van een echte chemicus….
Ik gaf hem toegang tot alle oude documenten van opa en alles was in orde.
Oh, mijn God, een oude documenten doos, we hebben een oliehuid met documenten er in.
De liefhebbers van strips en verzamelaars van oude documenten vinden er ook hun gading. Praktisch.
Onze informatie over deze verdragen is gebaseerd op drie oude documenten, maar van geen van deze is geweten of ze op een origineel manuscript zijn gebaseerd.
Ellery hielp haar bij haar kantoor op te ruimen en toen ik keek naar de oude documenten dat ze achteraan in haar kast had verborgen.
hoge vochtigheid te verlagen, omdat vocht oude documenten op de lange termijn volledig kan verwoesten.
Met deze module zal de wijziging in de referentie doorgevoerd worden in alle oude documenten.