PROEFT DE BESTRAFFING in English translation

taste the punishment
proeft de bestraffing
bestraffing proeven
proeft de straf
proeft de marteling
taste the torment
proeft de bestraffing
proeft de straf
proeft de marteling
bestraffing proeven
taste the chastisement
proeft de bestraffing
bestraffing proeven
proeft de straf
proeft de marteling
taste ye the penalty
proeft de bestraffing
taste the doom
proeft de bestraffing
taste the suffering
suffer the punishment
suffer the torment

Examples of using Proeft de bestraffing in Dutch and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
hun ruggen slaan(en zeggen:)"Proeft de bestraffing van het branden!
their backs and(saying): Taste the punishment of burning!
schade voor elkaar uitrichten^ Ook zeggen Wij tot hen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing met het vuur dat jullie loochenden.
harm for another, and We will say to those who were unjust: Taste the chastisement of the fire which you called a lie.
Telkens als zij eruit wensen te gaan, worden zij erin teruggebracht en wordt tot hen gezegd:"Proeft de bestraffing van het vuur dat jullie loochenden.
Whensoever they wish to escape from it they would be dragged back into it, and told:"Taste the torment of the Fire which you used to call a lie.
schade voor elkaar uitrichten^ Ook zeggen Wij tot hen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing met het vuur dat jullie loochenden.
harm one another,' and We shall say to those who did wrong,‘Taste the punishment of the Fire which you used to deny.
Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen!
We shall say to the wrong-doers,"Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!
schade voor elkaar uitrichten^ Ook zeggen Wij tot hen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing met het vuur dat jullie loochenden!
hurt another.' And We shall say to the evildoers,'Taste the chastisement of the Fire, which you cried lies to!
niet om elkaar schade te berokkenen, en Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
We shall say Unto those who did wrong: taste the torment of the Fire which ye were wont to belie.
worden zij erin teruggebracht(en wordt gezegd:)"Proeft de brandende bestraffing!
and[it will be said],"Taste the punishment of the Burning Fire!
Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
We will say to those who were unjust: Taste the chastisement of the fire which you called a lie.
hun ruggen slaan(en zeggen:)"Proeft de bestraffing van het branden!
strike their faces and their backs,(saying):"Taste the torment of burning!
worden zij erin terruggedreven, en wordt er tot hen gezegd:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
they will be returned to it while it is said to them,"Taste the punishment of the Fire which you used to deny.
niets tot nut of schade voor elkaar uitrichten^ Ook zeggen Wij tot hen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing met het vuur dat jullie loochenden.
hurt one for another. And We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.
niets tot nut of schade voor elkaar uitrichten^ Ook zeggen Wij tot hen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing met het vuur dat jullie loochenden!
for profit or harm: and We shall say to the wrong-doers,"Taste ye the Penalty of the Fire,- the which ye were wont to deny!
worden zij erin teruggebracht en wordt tot hen gezegd:"Proeft de bestraffing van het vuur dat jullie loochenden.
shall be told:“Taste the chastisement of the Fire which you used to reject as a lie.”.
wordt er tot hen gezegd:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
it will be said to them:'Taste the punishment of the Fire, which you have belied.
hun ruggen slaan(en zeggen:)"Proeft de bestraffing van het branden!
backs, saying:'Taste the torment of burning!
wordt er tot hen gezegd:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
it will be said to them,“Taste the suffering of the Fire which you used to deny.”.
Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
We shall say unto those who did wrong: Taste the doom of the Fire which ye used to deny.
Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen!
We shall say to the evildoers,'Taste the chastisement of the Fire, which you cried lies to!
Wij zullen zeggen tot degenen die onrecht pleegden:"Proeft de bestraffing van de Hel die jullie plachten te loochenen.
harm one another' To the evildoers We shall say:'Taste the punishment of the Fire, which you belied.
Results: 101, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English