RAZEN in English translation

rage
woede
razernij
razen
boosheid
woedeaanval
woest
woeden
grimmigheid
rush
haast
kick
overhaasten
stormloop
snel
drukte
te haasten
rennen
opjagen
roes
hurtling
slingeren
denderen
schieten
race
ras
wedstrijd
wedloop
koers
afkomst
rave
feest
enthousiast
lovende
razen
waar
houseparty
ijlt
tieren
een rave
rampaging
rooftocht
oorlogspad
tekeer
uitzinnigheid
razen
moordtocht
dolheid
are mad
boos zijn
gek zijn
kwaad zijn
boos worden
kwaad worden
woest zijn
gek worden
kwaad te zijn
onzinnig zijn
wel gek
raging
woede
razernij
razen
boosheid
woedeaanval
woest
woeden
grimmigheid
rushing
haast
kick
overhaasten
stormloop
snel
drukte
te haasten
rennen
opjagen
roes
rootin
anders
gepassioneerde
razen

Examples of using Razen in Dutch and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In mijn bed hoor ik de wind razen.
In my bed I hear the raging of the wind.
De wind en de kracht die langs m'n gezicht razen.
Wind and powerjust rushing past my face.
Ik ben de engel die het razen vermindert.
I am the angel that alleviates the raging.
Als je die wand voorbij ziet razen.
To see that wall rushing by.
Ik hoorde de wind razen en fluiten!
I heard the wind raging and whistling!
Niet zolang wij de nazi's over Europa laten razen.
Not while Britain stands by and let the Nazis rampage over Europe!
Niet zolang wij de nazi's over Europa laten razen.
And let the Nazis rampage over Europe. Not while Britain stands by.
Mijn gedachten razen rond.
My mind's racing.
Ik weet niks van het razen.
I don't know about the rootin'.
De stormen razen op de golvende zee
The storms are raging on the rolling sea
Het razen van de ruwe winden.
The roaring of the rough winds.
Meteoren razen langs uw planeet, maar het ergste komt nog.
Meteors are raging past your planet, but the worst is yet to come.
Die tegen mij razen, zweren bij mij.
And they that rail against me are sworn against me.
Wie tegen mij razen, gebruiken mijn naam als een vloek.
Those who rail against me use my name as a curse.
We razen op de afgrond af.
We ruons us toward the abyss.
Als donder en bliksem razen, moeten mensen op hun hoede zijn voor vernietiging.
When thunder and lightning are storming, people should be on guard against destruction.
Drie kleine jongens razen voorbij op steppen en zwaaien.
Three itty-bitty boys fly past on scooters and wave.
Burgeroorlogen razen nog steeds en tirannen regeren nog in diverse landen.
Civil wars still are raging and tyrants still are reigning in several countries.
Op Kerstavond razen twee transgender vrouwen door de achterbuurten van L.A.
On Christmas Eve, two transgender women tear through the backstreets of L.A.
Films razen voort als treinen, blindelings.
Movies go along like trains in the night.
Results: 161, Time: 0.0812

Razen in different Languages

Top dictionary queries

Dutch - English