ZAL BESTEDEN in English translation

will spend
doorbrengen
geven
zullen uitgeven
zult doorbrengen
brengt
zal besteden
blijf
spendeert
zit
overnacht
will pay
betaal
betalen
zullen boeten
zullen besteden
vergoedt
will devote
zal besteden
zal wijden
will give
geven
krijgen
bieden
bezorgen
schenken

Examples of using Zal besteden in Dutch and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Het is de bedoeling dat Erasmus+ van 2014 tot 2020 elk jaar meer dan 33 miljoen euro zal besteden aan amateursport.
It is envisaged that Erasmus+ will allocate more than €33 million a year for grassroots sport between 2014 and 2020.
commissaris Vitorino er de nodige aandacht aan zal besteden.
I am sure that Commissioner Vitorino will pay it the attention it deserves.
het gemeenschappelijk landbouwbeleid vanaf 2014 meer aandacht zal besteden aan de diversiteit van de Europese landbouw.
the common agricultural policy will take greater account of the diversity of European agriculture.
ga naar Koala Hostel per taxi, u zal besteden ongeveer 25RMB meer of minder.
go to Koala Hostel by taxi, you will spend about 25RMB more or less.
Ik hoop dat de Commissie in de toekomst aandacht zal besteden aan de bewoners van deze gebieden en niet altijd zal verwachten
I hope that in future the Commission will pay attention to those people who live in the peripheries and not always expect
je een minimum van tijd zal besteden het vinden van je weg in het programma.
which means that you will spend a minimum of time finding your way around the program.
Het Comité hoopt dat de toekomstige Wereldhandelsorganisatie, opvolger van de GATT, voldoende aandacht zal besteden aan het probleem van de sociale en milieukosten,
The Committee hopes that the future World Trade Organization intended to replace the GATT will devote the necessary attention to the problem of social
het Parlement speciale aandacht zal besteden aan de regels inzake het transparant en efficiënt uitvoeren van de taken, het vervullen van de vacatures
however, that Parliament will pay particular attention to rules that enable tasks to be carried out transparently
snel verlichting uit huis te krijgen met de minder dure tarief in vergelijking met de hoeveelheid die u zal besteden aan de medische professional.
fast alleviation from house with the less costly tariff compared to the quantity you will spend at the medical professional.
De Afdeling hoopt dat de toekomstige Wereldhandelsorganisatie, opvolger van de GATT, voldoende aandacht zal besteden aan het probleem van de sociale en milieukosten,
The Section hopes that the future World Trade Organization intended to replace the GATT will devote the necessary attention to the problem of social
Dermate uiteenlopende opinies over activiteiten betekenen dat ieder individu meer of minder aandacht zal besteden aan bepaalde thema's die door de opvoeders worden gepresenteerd,
Such different views towards activities means that each individual will pay more or less attention to one topic
In dat verband hebben we met voldoening kennis genomen van de aandacht die de Commissie zal besteden aan nieuwe voorstellen voor de ontplooiingsmogelijkheden en de werkgelegenheidsgroei van de kleine
In this connection we have been happy to note that the Commission will give consideration to new proposals for the increased growth
de Commissie hierbij speciale aandacht zal besteden aan de noodzaak de ontwikkelingen, het proces en de voortgang in de praktijk te volgen,
drawing up the framework, the Commission will pay special attention to the need to monitor developments
de Commissie hieraan aandacht zal besteden.
ACKNOWLEDGES with satisfaction that the Commission will devote attention to this.
ik aan het eind van mijn mandaat zorgvuldig aandacht zal besteden aan alle suggesties die het Europees Parlement mij heeft gedaan.
may I reiterate that at the end of my term of office, I will pay careful attention to all the suggestions made to me by the European Parliament.
België veel aandacht zal besteden aan de naleving van het internationaal humanitair recht, mensenrechten en genderkwesties.
indicates that Belgium will pay great attention to the respect of international humanitarian law, the protection of human rights and gender issues.
Het Oostenrijkse voorzitterschap heeft al te kennen gegeven dat het het komend halfjaar veel aandacht zal besteden aan het thema werk, een duidelijk beleidspunt,
The Austrian presidency has made it known that they will devote a lot of time to the issue of work over the next six months.
Ik wil u graag verzekeren dat het voorzitterschap uitgebreid aandacht zal besteden aan dit probleem en u volledig op de hoogte zal houden van de resultaten van de verdere besprekingen in de Raad,
I would like to assure you that the Presidency will pay great attention to this issue and will keep you fully informed of the outcome of further discussions in the Council,
Om dit te bereiken zal besteden slechts 15 minuten met de auto van de internationale luchthaven van Hurghada,
To reach this place you will spend only 15 minutes with the car from the international airport of Hurgada,
maakt het dan vervolgens niet uit of een persoon's leven voor 4-5 jaar verlengd wordt als de persoon een serieuze ziekte ondergaat, omdat hij of zij zijn of haar tijd toch zal besteden aan louter wereldse bezigheden.
then it does not matter whether the person's life is extended for another 4-5 years following a serious illness as in any case he will waste it on mere worldly pursuits.
Results: 65, Time: 0.0557

Zal besteden in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Dutch - English