A BILL in Arabic translation

[ə bil]
[ə bil]
شرعة
bill
charter
BORA
قانونا
by law
lawfully
passed a law
قانوناً
by law
lawfully
passed a law
مشروع قانونٍ
قانونًا
by law
lawfully
passed a law

Examples of using A bill in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This, in effect, constitutes a Bill of Rights for the State.
وهذا يشكل، في الواقع، وثيقة الحقوق في الدولة
How to send a bill!
يعرف كيفية ارسال الفواتير
He needs a bill.
ـ هو يحتاج لمشروع قانون
The new Constitution significantly contains a bill of rights.
ويتضمن الدستور الجديد وبصورة ملحوظة لائحة بالحقوق
What made you become a Bill Clinton supporter?
ماذا جعلك من داعمي بيل كلينتون؟?
It is noted with appreciation that the Constitution of Namibia includes a bill of rights which can be invoked before the Courts.
ويﻻحظ مع التقدير أن دستور ناميبيا يتضمن قانونا للحقوق يمكن اﻻحتجاج به أمام المحاكم
It may seem insensitive in the extreme to send a bill to a lady who's been assaulted by one of our employees.
قد يبدو عديم الشعور إرسال الفاتورة إلى سيدة قد تعرضت لإعتداء من قبل واحد من موظفينا
On 3 February 2003, the Guam Legislature passed a bill submitted by the Governor to advance the sale of the Guam Telephone Authority.35.
وفي 3 شباط/فبراير 2003، أصدر المجلس التشريعي في غوام قانونا قدمه إلى الحاكم للموافقة على بيع هيئة الهاتف في غوام(35
In March 1999, the Fono approved a bill prohibiting nationals from neighbouring Samoa from acquiring land in the Territory in the future.
وأجاز المجلس التشريعي في آذار/مارس 1999 قانونا يحظر على رعايا ساموا المجاورة امتلاك الأراضي في الإقليم في المستقبل
The Bill of Rights is a constitutional imperative, and the Department of Education, working with religious leaders, has recently introduced a Bill of Responsibilities into schools, as a complement to the rights culture being established in the country.
وإن شرعة الحقوق هي حتمية دستورية؛ وقد عملت مؤخراً وزارة التربية مع زعماء دينيين على إصدار شرعة مسؤوليات من أجل المدارس، تكميلاً لثقافة الحقوق التي يجري إرساؤها في البلد
The Constitution does not contain provisions in the nature of a bill of rights, indeed the Australian Government is not convinced that a bill of rights would be an appropriate way to protect human rights in the Australian context.
ولا يتضمن الدستور أحكاما من طابع شرعة الحقـوق، بل إن الحكومة الأسترالية لا ترى أن شرعة الحقوق هي طريقة ملائمة لحماية حقوق الإنسان ضمن السياق الأسترالي
On 7 May 2009, the Polish Parliament had adopted a bill amending the Act on Counteracting the Introduction into Financial Circulation of Property Values Derived from Illegal
وفي 7 أيار/مايو 2009 اعتمد البرلمان البولندي مشروع قانون لتعديل قانون مكافحة إدخال قيم الممتلكات المتأتية من مصادر غير قانونية أو غير معلنة في
Governments enjoy a monopoly of legitimate force, limited perhaps by democratic tradition, a written constitution or a bill of rights.
بحق إلى أن الحكومات تتمتع باحتكار القوة المشروعة التي تقيدها ربما تقاليد ديمقراطية أو دستور مكتوب أو شرعة للحقوق
It had also introduced a bill for Colombia ' s accession to the second Additional Protocol to the Geneva Conventions of 1949, and the bill had been adopted by the Congress and endorsed by the President in December 1994.
وقدمت أيضا مشروع قانون ﻻنضمام كولومبيا إلى البروتوكول اﻻضافي الثاني ﻻتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩، واعتمد الكونغرس مشروع القانون وصدق عليه الرئيس في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤
That's a bill.
هذا فاتورة!
A bill for services.
فاتورة الخدمة
Send me a bill.
أرسل لي الفاتورة
It's a bill.
إنّه فاتـورة
There's a bill.
هناك فاتورة
It's a bill.
إنها الفاتورة
Results: 45741, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic