A CERTAIN TIME in Arabic translation

[ə 's3ːtn taim]
[ə 's3ːtn taim]
وقت معين
فترة زمنية معينة
وقت محدد
وقتًا معينًا
مدة معينة
لحظة معينة
فترة محددة
ساعة معينة

Examples of using A certain time in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Until a certain time, compensatory mechanisms work that prevent progress.
حتى وقت معين، تعمل الآليات التعويضية التي لا تسمح بالتقدم
And asking me to do things by a certain time.
وطلبهم مني فعل أشياء في وقت محدد
And they come in a certain order, at a certain time.
و تأتي في ترتيب معين و في وقت معين
The samples are exposed to different temperatures for a certain time.
يتم تعريض العينات لدرجات حرارة مختلفة لفترة زمنية معينة
How to Generate an Invoice Containing Orders during a Certain Time?
كيفية توليد فاتورة تحتوي على أوامر خلال وقت معين؟?
The moon rises at a certain time," the sun sets at a certain time.'.
القمر يظهر فى وقت محدد والشمس تظهر فى وقت محدد
This requires a certain time, called the lag phase of microorganisms.
وهذا يتطلب وقت معين، ودعا مرحلة تأخر الكائنات الحية الدقيقة
The point is, to do that for a certain time.
والغرض هو، عمل ذلك لفترة معينة
Serious journalism did not fall into her hands until a certain time.
الصحافة الخطيرة لم تقع في يديها حتى وقت معين
For some areas that can't be accessed after a certain time.
بالنسبة لبعض المناطق التي لا يمكن الوصول إليها بعد وقت معين
Come here at a certain time, get your drinks half off.
تعال هنا في وقت محدد، تحصل على مشروب بنصف القيمة
ShutDown Timer- Free timer for automatic shutdown after a certain time.
إيقاف الموقت- توقيت مجاني للالاغلاق التلقائي بعد فترة زمنية معينة
They must be in their houses by a certain time of the day.
ويجب أن يكونوا في بيوتهم في أوقات معينة من اليوم
There is no need to come see the show at a certain time.
ليس هناك حاجة للمجيء لرؤية العرض في وقت معين
You must file a claim within a certain time period as well.
ايضاً يجب عليك رفع دعوى خلال فترة زمنية مُعينة
So you could tell it the temperature you wanted at a certain time.
فتحددون لها الحرارة التي تريدونها في وقت معين
True, they do not ban forever, but for a certain time.
صحيح، أنها لا تحظر إلى الأبد، ولكن لفترة معينة
After a certain time, all foreign objects are removed from the spine.
بعد فترة زمنية معينة، تتم إزالة كافة الأجسام الغريبة من العمود الفقري
You said you were gonna be here a certain time and you weren't.
لقد قلتِ بأنكِ ستكونين حاضرة هنا في وقت معيّن, ولم تكوني كذلك
Of course, the need for stabilized treaty relations requires a certain time limit.
وبطبيعة الحال، فإن الحاجة للاستقرار في العلاقات التعاهدية تتطلب حدا زمنيا معينا
Results: 4901, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic