A DESCRIPTION in Arabic translation

[ə di'skripʃn]
[ə di'skripʃn]
الوصف
description
characterization
describe
لوصف
description
describe
prescribing
على وصف
شرحاً
explanation
explain
described
description
provides
ووصفًا
وصفٌ
على وصفٍ
شرحا
explanation
explain
described
description
provides

Examples of using A description in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A description of potential areas of research is described in section 3.1.
ويرد في الفرع 3-1 شرح لمجالات البحث المحتملة
Give me a description.
اعطنى الأوصاف
We will need you to provide a description of the man to our sketch artist.
سيكون عليك إعطاء وصفٍ للرجل لفنان الرسم فنان رسم
So I asked for a description of Nessman, and you want to know.
لقد سألت عن أوصاف نيسمان و هل تريد أن تعرف
There follows a description of the issues that were raised during these discussions.
ويرد فيما يلي عرض للمسائل التي أثيرت أثناء هذه المناقشات
A description of the training modules is provided in Annex I to this report.
ويرد في المرفق الأول بهذا التقرير وصف لهذه النماذج التدريبية
(d) A description of the work performed;
(د) عرضا للعمل المنجز
A description of the sentenced person;
أوصاف الشخص المدان
They matched it to a description of Muna Abdel-Kareem.
لقد طابقوها مع أوصاف(منى عبد الكريم
The report includes a description of activities developed in the framework of the Special Plan of Economic Cooperation for Central America(PEC) in the period September 1991-June 1993.
ويتضمن التقرير شرحا لﻷنشطة التي وضعت في إطار الخطة الخاصة للتعاون اﻻقتصادي ﻷمريكا الوسطى في الفترة من أيلول/سبتمبر ١٩٩١ إلى حزيران/يونيه ١٩٩٣
Since some time had elapsed since the submission of the United Kingdom report, a description of recent developments might prove useful to the Committee.
ولما كان قد مر بعض الوقت منذ تقديم تقرير المملكة المتحدة، فقد يكون من المفيد للجنة أن نقدم شرحا للتطورات الحديثة العهد
The report contains a description of the activities undertaken in response to the recommendations made by the Statistical Commission at its forty-first session with regard to the implementation of the new recommendations for international merchandise trade statistics.
ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصيات المقدمة من اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين في ما يتعلق بتنفيذ التوصيات الجديدة لإحصاءات التجارة الدولية للبضائع
The request for extradition shall include a description of the identity of the fugitive and the facts of the case, and shall contain such further information as may be required by the laws of the requested State.
يكون طلب التسليم مشتمﻻ على وصف لهوية المجرم الهارب ولوقائع القضية، وأن يحتوي على المعلومات اﻹضافية التي قد تقتضيها قوانين الدولة الموجه إليها الطلب
The transportation security plan must include a detailed threat assessment, a description of the conveyance, the proposed security measures, proposed route and alternate, communication arrangements, and arrangements made between the licensee and any response force along the way.
ويجب أن تتضمن خطة أمن النقل تقييما تفصيليا للأخطار الممكنة، ووصفا لعملية التوصيل، والتدابير الأمنية المقترحة، والطريق المقترح والطريق البديل، وترتيبات الاتصالات، والترتيبات التي وضعت بين الطرف المرخص له وبين أي قوة مساندة على طول طريق النقل
The assumption is that such a description or limit is in the interest of the debtor since the debtor would be protected from over-indebtedness
ويُفترض أن يكون ذلك الوصف أو الحد في مصلحة المدين نظرا إلى أن المدين يكون محميا من زيادة مديونيته
The report contains a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Population and Housing Census Programme.
ويتضمن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية خلال دورتها الثامنة والثلاثين في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
A description of the mandate and administration of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture is contained in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fifty-second session(A/52/387, paras. 7- 11).
ويرد وصف وﻻية صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وإدارته في تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين A/52/387، الفقرات من ٧ إلى ١١
The report contains a description of activities undertaken in response to the recommendation made by the Statistical Commission at its thirty-eighth session in regard to the implementation of the 2010 World Programme on Population and Housing Censuses.
ويتضمّن التقرير وصفا للأنشطة المضطلع بها استجابة للتوصية التي قدمتها اللجنة الإحصائية في دورتها الثامنة والثلاثين في ما يتعلق بتنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
It includes excerpts from the speeches made by indigenous people at the General Assembly ceremony launching the Year on 10 December 1992, and a description of the work of the United Nations system to improve the lives of indigenous people.
ويتضمن الكتاب مقتطفات من الكلمات التي ألقاها سكان أصليون في اﻻحتفال الذي أقامته الجمعية العامة لبدء السنة الدولية في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، ووصفا لعمل منظومة اﻷمم المتحدة الرامي الى تحسين حياة السكان اﻷصليين
All United Nations agencies have been issued with a memorandum of understanding with an addendum containing an indication of the specific area size, a description of space rented and the approved rental rate to be charged for 2008.
وأصدرت مذكرة تفاهم لجميع وكالات الأمم المتحدة مرفق بها إضافة تتضمن بيانا بالحجم المحدد للمساحة ووصفا للحيز المؤجر وسعر الإيجار الموافق عليه الذي سيطبق لعام 2008
Results: 3146, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic