A MODULE in Arabic translation

[ə 'mɒdjuːl]
[ə 'mɒdjuːl]
وحدة نمطية
بوحدة
unit
unity
module
alone
integrity
lonely
الوحدة النمطية

Examples of using A module in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Of course, besides the secure storage in the cloud, which is the passive protection component, the program also has an active component, a module for scanning dubious processes.
بالطبع، إلى جانب التخزين الآمن في السحابة، وهو مكون الحماية السلبية، يحتوي البرنامج أيضًا على مكون نشط، وحدة نمطية لمسح العمليات المشكوك فيها
When a module is shaded, only one side shaded array's current will be impacted,
عند تظليل الوحدة النمطية، سيتأثر تيار المصفوفة المظللة من جانب واحد فقط، بينما ستظل المصفوفة الأخرى
Internally, UNICEF has completed a module on cumulative stress management for staff which will be made available to all agencies.
وأكملت اليونيسيف داخليا نموذجا لتصريف اﻹجهاد المتراكم لدى الموظفين، وسيكون متاحا لجميع الوكاﻻت
In Liberia, UNMIL is preparing a training manual for the security sector, including a module on gender issues for corrections personnel.
وفي ليبريا، تقوم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بإعداد كتيب تدريب لقطاع الأمن، يشمل نموذجاً يتعلق بالمسائل الجنسانية لموظفي الإصلاحيات
The Prestashop Database schema contains all the tables and relations, so its very useful to get a quick view of the tables when you develop a module.
مخطط قاعدة البيانات Prestashop تحتوي على كافة الجداول والعلاقات، وذلك مفيد جداً للحصول على طريقة عرض سريعة من الجداول عند قيامك بتطوير وحدة نمطية
The questionnaire of the Eleventh Survey, which was conducted in 2009, included on a pilot basis a module for the collection of data on trafficking in cultural property.
وتضمَّن الاستبيان الخاص بالدراسة الاستقصائية الحادية عشرة، التي أُجريت في عام 2009، نميطة تجريبية لجمع البيانات عن الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية
The System was being implemented on a module basis, and the general ledger, budget, creditors, trial balance, accounts receivable and cash management modules had already been implemented.
وكان يجري تنفيذ هذا النظام على أساس الوحدات، وقد نُفذت بالفعل الوحدات المتعلقة بدفتر الأستاذ العام والميزانية والدائنين وميزان المراجعة وحسابات القبض وإدارة الصندوق
A module aimed specifically at the Incoming Agency, where the management of all groundhandling services is done from within the agency.
تستهدف الوحدة النمطية تحديداً وكالة الرحلات الوافدة التي تُقدم جميع خدمات المناولة الأرضية من خلالها على مستوى الوكالة
The Deputy Director informed the Sub-Committee that UNHCR was currently developing a module on rights awareness training for refugee women.
وأبلغت نائبة المدير اللجنة الفرعية بأن المفوضية تطور حاليا نموذجا عن التدريب على التوعية بحقوق الﻻجئات
The Board recommended that Division for Management prepare the upgrading of the non-expendable property monitoring software to include a module to value depreciation(para. 85).
أوصى المجلس بأن تقوم شعبة الإدارة بالشروع بتحديث البرنامج الحاسوبي الخاص برصد الممتلكات غير المستهلكة كي يتضمن نموذجاً لتحديد القيمة بعد الاستهلاك.(الفقرة 85
In July 2010, a module was issued on the universal legal framework against terrorism.
وفي تموز/يوليه 2010، تم إصدار نميطة حول الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب
Similarly, the‘after conversion' feature helps determine the days a module will not be displayed once a form is submitted.
وبالمثل، تساعد ميزة"بعد التحويل" في تحديد الأيام التي لن يتم فيها عرض الوحدة النمطية بمجرد تقديم نموذج
The Anti-Illegal Recruitment Branch of the Philippine Overseas Employment Association(POEA) had incorporated a module on trafficking into its pre-employment seminars.
وأدرج الفرع المعني بمكافحة التوظيف غير القانوني التابع للإدارة الفلبينية للعمالة في الخارج نموذجاً بشأن الاتِّجار في حلقاتها الدراسية السابقة للتوظيف
In support of the implementation of the Enterprise Risk Management policy issued in 2009, OIA developed a module on Risk and Control Self-Assessment and facilitated training.
وفي إطار دعم تنفيذ سياسة إدارة المخاطر في المؤسسة الصادرة عام 2009، وضع المكتب نموذجا للتقييم الذاتي للمخاطر والمراقبة وسهَّل التدريب
And in July 2011, a module was issued on the theme" International cooperation in criminal matters: counter-terrorism".
وفي تموز/يوليه 2011، تم أيضاً إصدار نميطة حول التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب
Should you need to replace a module during the life of the display, our Peek and Tweak feature provides the ability to easily adjust the brightness of a module to match the rest of the display.
إذا احتجت إلى استبدال وحدة خلال فترة العرض، فإن ميزة Peek and Tweak توفر القدرة على ضبط سطوع الوحدة بسهولة لتتناسب مع بقية الشاشة
The front camera is entrusted to a module from 5 megapixel with f/ 2.0 aperture which offers sufficient quality for selfie to post on various social,
الكاميرا الامامية موضوعة على وحدة من 5 megapixel مع فتحة f/ 2.0 التي تقدم جودة كافية لصور السيلفي الشخصية على الشبكات الاجتماعية المختلفة أو لإجراء محادثات الفيديو عبر Skype
In 2013, UNFPA began the development of a global programming system that supports the monitoring of implementing partners ' annual work plans, and a strategic information system, which includes a module of monitoring results at all levels of the organization.
وفي عام 2013، شرع الصندوق في وضع نظام للبرمجة العالمية يدعم رصد خطط العمل السنوية للشركاء المنفذين، ونظام للمعلومات الاستراتيجية يشمل وحدة لرصد النتائج على جميع مستويات المنظمة
Seconds to replace a module.
ثانية ليحل محل وحدة نمطية
Difference between a class and a module.
الفرق بين الفصل والوحدة
Results: 21778, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic