A TRAINING MODULE in Arabic translation

[ə 'treiniŋ 'mɒdjuːl]
[ə 'treiniŋ 'mɒdjuːl]
وحدة تدريبية
نموذج تدريبي
نموذجا تدريبيا
نموذجاً تدريبياً
نميطة تدريب
نميطة تدريبية

Examples of using A training module in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 1993, the International Research and Training Institute for the Advancement of Women(INSTRAW) prepared a training module on the theme" Women and waste management".
في عام ١٩٩٣، أعد المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة نموذجا تدريبيا بشأن موضوع" المرأة وإدارة النفايات
A training module on the collective rights of indigenous, Afro-Ecuadorian and Montbios peoples was also developed.
وأنشئت وحدة تدريبية بشأن الحقوق الجماعية للسكان الأصليين والأفرو- إكوادوريين وأفراد شعب مانتوبيو
It is expected that a training module on ODSs will be incorporated into the programme of the Customs Training School.
من المتوقّع إدماج وحدة تدريب حول موادّ ODS في برنامج مدرسة تدريب الجمارك
A training module on intercultural competence and diversity has been introduced at the canton and city levels.
واستُحدثت وحدة تدريب عن كفاءة الاتصال بين الثقافات وتنوعها على مستوى المقاطعة والمدينة
Sensitization meetings, contextual studies, a training module and a manual on" Promoting a culture of peace in Nigeria through intercultural dialogue and education" formed part of this endeavour.
وتندرج في هذا المسعى اجتماعات عقدت للتوعية، ودراسات أجريت لسياقات محددة، ونموذج للتدريب، ودليل عن'' الترويج لثقافة السلام في نيجيريا من خلال الحوار بين الثقافات والتعليم'
As part of the package, INSTRAW will develop a specific tool and a training module on the prevention of violence against women as a key element in public security.
وسيستحدث المعهد، كجزء من هذه المجموعة، أداة محددة ونموذجا تدريبيا بشأن منع العنف ضد النساء كعنصر رئيسي في الأمن العام
In 1999, guidelines on field practices and internal displacement were endorsed by IASC, and members were finalizing a training module on IDPs.
وفي عام 1999، أقرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات المبادئ التوجيهية المتعلقة بالممارسات الميدانية والتشرد الداخلي، وكان الأعضاء يعملون على وضع الصيغة النهائية لنماذج تدريبية متعلقة بالمشردين داخليا
(c) Capacity-building for the development of a training module(US$ 30,000 for consultancies),
(ج) بناء القدرات من أجل إنشاء وحدة تدريبية(000 30 دولار للخدمات الاستشارية)
A training module was developed within this project and applied in the subsequent project'Gender Mainstreaming- Strategic '; the module was used in gender mainstreaming training organised at different ministries; its content was adjusted to their respective policies and competencies.
ووضع نموذج تدريبي في إطار هذا المشروع وطبق في المشروع اللاحق المسمى" تعميم مراعاة المنظور الجنساني- الإطار الاستراتيجي"؛ واستخدم هذا النموذج في التدريب على تعميم مراعاة المنظور الجنساني الذي نظم في وزارات مختلفة؛ وعُدل مضمونه بما يتناسب مع سياسات واختصاصات كل منها
The IUFRO Special Programme for Developing Countries has also initiated a training module for forest scientists on international forest-related initiatives and agreements and their implementation in the context of national forest programmes which links research and science with practice.
وبادر البرنامج الخاص للبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بوضع وحدة تدريبية للعلماء المتخصصين في مجال الغابات بشأن المبادرات والاتفاقات الدولية المتصلة بالغابات وتنفيذها في سياق البرامج الحرجية الوطنية التي تربط البحث والعلم بالممارسة
With support from IFAD, the secretariat of the Permanent Forum has developed a training module based on the United Nations Development Group guidelines on indigenous peoples issues(February 2008) for the purpose of implementing the United Nations Declaration.
وبدعم من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أعدّت أمانة المنتدى الدائم نموذجا تدريبيا مستندا إلى المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بخصوص قضايا الشعوب الأصلية(شباط/فبراير 2008) لغرض تنفيذ إعلان الأمم المتحدة
In order to promote awareness and compliance with the foregoing principles, the Secretariat has developed and is in the process of delivering a training module on ethics and integrity in procurement, which is mandatory for all procurement staff.
وتقوم الأمانة العامة، بغرض تعزيز التوعية بالمبادئ المذكورة والامتثال لها، بإعداد نموذج تدريبي إلزامي لجميع موظفي المشتريات عن الأخلاقيات والنـزاهة في مجال المشتريات، وهي بصدد تطبيق ذلك النموذج
(ii) IUFRO-Special Programme for Developing Countries(SPDC) has initiated a training module for forest scientists on the theme" International forest-related initiatives and agreements and their implementation in the context of national forest programmes: linking research and science with practice";
Apos; 2' بادر البرنامج الخاص للبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بوضع وحدة تدريبية من أجل العلماء المتخصصين في مجال الغابات بشأن موضوع" المبادرات والاتفاقات الدولية المتصلة بالغابات وتنفيذها في سياق البرامج الحرجية الوطنية: ربط البحوث والعلم بالممارسة"
We have developed a training module on conflict analysis and peace, as well as on conflict impact assessments, which include gender components for use in our development assistance programmes, and we are continuing to incorporate the concepts of resolution 1325(2000)
وطوّرنا نموذجا تدريبيا بشأن تحليل الصراع والسلام، فضلا عن تقييمات تأثير الصراع، يشمل عناصر جنسانية للاستخدام في برامجنا للمساعدة الإنمائية، ونواصل إدماج مفاهيم القرار 1325(2000)
However, it had since been possible to prepare a training module relating to ethics in wildlife law enforcement, which was currently being tested and refined, and it was hoped to make the module widely available.
ولكن أمكن بعد ذلك إعداد نميطة تدريبية متعلقة بالأخلاقيات في إنفاذ القانون بالنسبة للأحياء البرّية. ويجري حاليا اختبارها وتنقيحها، ويؤمل في إتاحتها على نطاق واسع
In Ecuador, OHCHR developed a training module for the police, the armed forces and the national human rights institution with the aim of promoting compliance with international standards on the collective rights of indigenous peoples and Afro-descendants.
وفي إكوادور، أعدت المفوضية السامية وحدة تدريبية للشرطة، والقوات المسلحة، والمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان من أجل تعزيز الامتثال للمعايير الدولية للحقوق الجماعية للشعوب الأصلية وللمنحدرين من أصول أفريقية
(a) Surface transport. 18 work-months for the processing of letters of assist, the review of mission vehicle establishments, the development of operational support manual vehicle operations volume and the development of a training module for motor transport officers;
(أ) النقل البري: 18 شهر/عمل لتجهيز طلبات التوريد، واستعراض منشآت مركبات البعثة، وإصدار المجلد المتعلق بعمليات المركبات في دليل الدعم التنفيذي، وإعداد نموذج تدريبي من أجل موظفي النقل بالمركبات
The Office developed a training module in 2013 to guide focal points and heads of business units in identifying and registering filers and in submitting statements; this training module has been converted to an on-line, on-demand tool to be rolled out in 2014.
وفي عام 2013، أعد المكتب نموذجا تدريبيا لتوجيه مراكز الاتصال ورؤساء وحدات الأعمال في تحديد مقدمي الإقرارات وتسجيلهم وتقديم البيانات عنهم؛ وجرى تحويل هذا النموذج التدريبي إلى أداة إلكترونية ستتاح حسب الطلب وتُطرح للاستخدام في عام 2014
With the support of the Regional Anti-Corruption Academy for Central America and the Caribbean, that code is becoming a training module that will be a part of the initial training for corrections officials.
وبدعم من الأكاديمية الإقليمية لأمريكا الوسطى ومنطقة البحر الكاريبي لمكافحة الفساد، أصبحت هذه المدونة نميطة تدريبية سوف تُشكّل جزءا من التدريب الأولي لموظفي الأجهزة الإصلاحية
(d) Air operations. 9 work-months for the revision of the air support manual, the preparation of an annual aviation review programme, the development of a training module for air operations officers and the revision of the aviation quality assurance programme;
(د) العمليات الجوية: تسعة أشهر/عمل من أجل تنقيح دليل الدعم الجوي، وإعداد برنامج استعراض سنوي في مجال الطيران؛ ووضع نموذج تدريبي من أجل موظفي العمليات الجوية، وتنقيح برنامج تأمين جودة الطيران
Results: 108, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic