A MORTALITY in Arabic translation

[ə mɔː'tæliti]

Examples of using A mortality in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A mortality of 24- 60% was found for fish, independent of the species.
ووجد معدل وفيات يبلغ 24- 60٪ في الأسماك، بغض النظر عن أنواعها
Crimean Congo haemorrhagic fever is an infectious disease that can reach a mortality rate of 40%.
حمى القرم النزفية في الكونغو هي مرض معدي يمكن أن يصل إلى معدل وفيات بنسبة 40
There was a cholera epidemic in Shabunda with a mortality rate of over 30 per cent.
انتشر في منطقة شابوندا وباء الكوليرا وكانت معدلات الوفيات تفوق 30 في المائة
which is a mortality rate of 22 per 100,000 inhabitants.
بلغ معدل الوفيات 22 شخصاً لكل 000 100 ساكنة
A mortality rate of 95% without transplant was reported in patients who had a documented pH less than 7.30.
كان معدل الوفيات 95٪ غي المرضى دون زرع الذين قد ذكر توثيق حموضة الدم عندهم أقل من 7.30
we're talking about a mortality rate that's reduced by 85 percent.
ما يقارب 25 أو 30 سنة نتحدث عن نقص معدل الوفيات بحوالي 85
The prognosis of individuals with type 1 HRS is particularly grim, with a mortality rate exceeding 50% after one month.
التكهن بحالة الأفراد المصابين بالنوع الأول ما زالت قاتمة بشكل خاص، مع معدل وفيات يزيد عن 50٪ بعد شهر واحد من الإصابة
A disease such as chronic obstructive pulmonary disease, which has a mortality rate of two per 10,000, should be used instead.
على أنه ينبغي بالأحرى الاستناد إلى مرض مثل داء انسداد الرئتين المزمن الذي يبلغ معـدل الوفيات بسببه شخصين كل 000 10 شخص
In a mortality study which followed workers for 37 years, mortality risks for most cancers and non-cancer causes were not elevated.
وفي دراسة للوفيات تمت خلالها متابعة عدد من العمال لمدة 37 سنة، لم يكن خطر الوفاة مرتفعاً جراء الإصابة بسرطانات أو لأسباب لا تتعلق بالسرطان
Even with a mortality rate of, say, 25% over 5
حتى مع معدل وفيات، ويقول 25?
Worldwide, it is estimated that childhood cancer has an incidence of more than 175,000 per year, and a mortality rate of approximately 96,000 per year.
معدل الوقوع ونسبة الوفاة===في جميع أنحاء العالم، تقدر حالات وقوع سرطان الأطفال بما يزيد عن 175000 حالة سنويًا، ويصل معدل الوفيات نحو 96000 حالة وفاة سنويًا
One should not be surprised to find, in areas most affected by the conflict, a mortality rate for children under 5 years of 35 per cent.
ولا عجب أن معدل وفيات الأطفال الذين هم دون سن الخامسة يبلغ 35 في المائة في المناطق المتأثرة بشدة من الصراع
With a mortality rate of almost 30 per cent among children under the age of five,
وبوصول معدل الوفيات إلى حوالي ٣٠ في المائة بالنسبة لﻷطفال دون سن الخامسة، تصنف أنغوﻻ ضمن أسوأ البلدان
(c) A mortality rate for children aged under 5 of 7 per thousand for girls and 9 per thousand for boys- levels similar to those in the industrialized countries.
(ج) معدل وفيات للأطفال دون سن 5 سنوات قدره 7 في المائة بالنسبة للبنات و9 في المائة بالنسبة للبنين، وهو معدل يشبه المعدلات المتعارف عليها في البلدان الصناعية
With a mortality rate for children under the age of five reduced to 6.2 per 1,000 in 2009, Belarus was poised to achieve goal 4 of the Millennium Development Goals.
وهي بصدد تحقيق الهدف 4 للألفية إذ خفضت معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 6.2 في المائة في عام 2009
(c) The system for diagnosing illness and responding to epidemics was improved by the creation of a mortality surveillance network in camp clinics,
(ج) تقوية نظام التقصي المرضي والاستجابة للوبائيات وذلك من خلال إنشاء شبكة التقصي للوفيات من خلال عيادات المعسكرات حيث كانت البداية في
Annual natural growth was estimated in 2010 as 15.45 per 1,000 inhabitants, as the result of a birth rate of 20.61 per 1,000 inhabitants and a mortality rate of 5.16 per 1,000 inhabitants.
وقُدِّرت الزيادة الطبيعية للسكان لعام 2010 ب15.45 لكل ألف نسمة، نتيجة معدل ولادات بلغ 20.61 في الألف ومعدل وفيات بلغ 5.16 في الألف
UNODC estimated that there were between 102,000 and 247,000 drug-related deaths in 2011, corresponding to a mortality rate of between 22.3 and 54.0 deaths per million inhabitants aged 15-64(see table 6).
وتشير تقديرات مكتب المخدِّرات والجريمة إلى أنَّ الوفيات ذات الصلة بالمخدِّرات في عام 2011 تراوحت ما بين 000 102 وفاة و000 247 وفاة، مما يقابل معدّل وفيات يتراوح بين 22.3 و54 حالة وفاة بالنسبة لكل مليون من السكان ضمن الفئة العمرية 15-64 عاماً(انظر الجدول 6
UNODC estimates that there were between 95,000 and 226,000 drug-related deaths in 2012, corresponding to a mortality rate of between 20.8 and 49.3 deaths per million population aged 15-64(see table 6).
وتشير تقديرات المكتب إلى حدوث ما بين 000 95 و000 226 حالة وفاة مرتبطة بالمخدِّرات لكل مليون شخص من السكان في الفئة العمرية 15-64 سنة في عام 2012، وهذا يعادل نسبة وفيات قدرها 20.8 إلى 49.3 لكل مليون شخص من السكان في الفئة العمرية 15-64(انظر الجدول 6
Asia- has since managed greater reductions, although it still has a mortality level more than double most other regions.
تحقق تخفيضات أكبر، رغم أن مستوى الوفيات ما زال أكثر من ضعف مستواها في معظم المناطق اﻷخرى
Results: 23421, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic