MORTALITY REDUCTION in Arabic translation

[mɔː'tæliti ri'dʌkʃn]
[mɔː'tæliti ri'dʌkʃn]
الحد من وفيات
تخفيض وفيات
بخفض معدلات وفيات
انخفاض الوفيات
تخفيض الوفيات
تقليل معدل الوفيات

Examples of using Mortality reduction in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Reference is made in the report to the initiatives specific to maternal and child health implemented within the framework of the 2006-2010 Maternal and Neonatal Mortality Reduction Strategic Plan.
ويشير التقرير إلى المبادرات الخاصة بصحة الأم والطفل التي نُفّذت في إطار الخطة الاستراتيجية لتخفيض الوفيات النفاسية ووفيات حديثي الولادة للفترة 2006-2010
Combining that information with the efficacies of key interventions as published in The Lancet increasingly facilitates the monitoring of progress in mortality reduction.
وكما نُشر في الجريدة الطبية The Lancet، فإن اقتران هذه المعلومات بكفاءة التدخلات الرئيسية يسهل بشكل متزايد رصد التقدم المحرز في مجال تخفيض معدل الوفيات
Through focus area 1, UNICEF will support maternal mortality reduction through support for antenatal care, strengthening of health systems, and the promotion of breastfeeding and child spacing, and through data-driven, evidence-based advocacy and partnerships on maternal health issues.
وستدعم اليونيسيف من خلال مجال التركيز 1 الحد من وفيات الأمهات عن طريق تقديم خدمات الرعاية السابقة للولادة، وتعزيز النظم الصحية، وتشجيع الرضاعة الطبيعية وتنظيم فترات الحمل، ومن خلال الدعوة القائمة على البيانات والأدلة، والشراكات المعنية بمسائل صحة الأمهات
Coordination among UNDP, UNFPA and UNICEF in the area of maternal mortality reduction was welcomed, but, based on bilateral experiences, concern was raised about the lack of coordination within government counterparts.
وتم الترحيب بالتنسيق بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف في مجال الحد من وفيات الأمهات. بيد أنه أعرب عن الانشغال لغياب التنسيق على مستوى النظراء الحكوميين؛ بناء على ما أفادت به التجارب الثنائية
Reducing road traffic injuries is important to the successful achievement of several of the Millennium Development Goals, particularly those related to poverty, child mortality reduction and environmental sustainability.
والحد من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق مهم للنجاح في تحقيق العديد من الغايات الإنمائية للألفية وبخاصة تلك المتعلقة بالفقر، وتخفيض وفيات الأطفال، والاستدامة البيئية
It referred to acknowledgements by the Secretary-General and international organizations such as UNICEF of improvements in the living standards of Iran ' s population, in particular in terms of life expectancy, child mortality reduction and reproductive health care.
وأشارت إلى اعتراف الأمين العام والمنظمات الدولية مثل منظمة اليونيسيف بالتحسينات التي أُدخلت على مستوى معيشة السكان الإيرانيين، وبخاصة في مجال متوسط العمر المتوقع، والحد من وفيات الأطفال والرعاية الصحية الإنجابية
on Goals 4 and 5, the African Regional Reproductive Health Task Force in 2003 called on African countries to develop a road map for accelerated maternal and newborn mortality reduction.
إحراز تقدم بشأن الهدفين 4 و 5 من الأهداف الإنمائية للألفية قامت في عام 2003 بدعوة البلدان الأفريقية إلى وضع خريطة طريق للتعجيل بخفض معدلات وفيات الأمهات أثناء النفاس والمواليد حديثي الولادة
The speaker underlined the importance of the country programme components on maternal and under-five mortality, WES, emergencies and HIV/ AIDS, and requested clarification on the evaluation provisions for under-five mortality reduction.
وشدّد المتكلم على أهمية عناصر البرنامج القطري الخاصة بوفيات الأمهات وأثناء النفاس ووفيات الأطفال دون الخامسة، والمياه والتصحاح البيئي، وحالات الطوارئ، والفيروس/الإيدز، وطلب تقديم إيضاحات بشأن إجراءات التقييم للحد من وفيات الأطفال دون الخامسة
Preliminary numbers, released in December 2009, indicate global mortality reduction increased slightly from 74 per cent at the end of 2007(the exact number is not yet available).
وتشير الأرقام الأولية، المعلنة في كانون الأول/ ديسمبر 2009، إلى أن تخفيض الوفيات على الصعيد العالمي قد شهد زيادة طفيفة، انطلاقاً من نسبة الـ 74 في المائة في نهاية 2007(لم يُتح حتى الآن العدد الدقيق
On the Cuba CPR, the country delegation expressed appreciation for UNICEF support for the Government ' s actions in such areas as prenatal care, nutrition, quality education and mortality reduction.
وفيما يتعلق بتوصية البرنامج القطري لكوبا، أعرب وفد البلد عن تقديره لدعم اليونيسيف للأعمال التي تضطلع بها الحكومة في مجالات مثل الرعاية قبل الولادة، والتغذية، والتعليم الجيد والحد من الوفيات
With the identification of mid-decade goals related to mortality reduction, PF90s have provided support to country programmes to undertake specific activities to ensure achievement of these goals,
وبتحديد أهداف منتصف العقد المتصلة بخفض معدل الوفيات، قدمت صناديق البرامج المخصصة ﻷهداف التسعينات دعما للبرامج القطرية لكي تضطلع بأنشطة محددة
This is mainly the result of the use of the pass-through modality for significant joint programmes in HIV/AIDS in Indonesia and maternal mortality reduction in the Islamic Republic of Afghanistan.
وتعزى نتيجة ذلك بشكل رئيسي إلى استخدام أسلوب التمويل المار للبرامج المشتركة الهامة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في إندونيسيا وانخفاض وفيات الأمهات في جمهورية أفغانستان الإسلامية
The Programme of Action also sought to reduce disparities in health and survival both between and within countries and regions by accelerating mortality reduction in those populations lagging furthest behind.
وسعى برنامج العمل أيضا إلى الحد من أوجه التفاوت في مجال الصحة ونسب البقاء على قيد الحياة فيما بين البلدان والمناطق وفي البلد الواحد والمنطقة الواحدة على حد سواء عن طريق التعجيل بخفض معدلات الوفيات في الفئات السكانية الأكثر تخلفا عن الركب
The Committee also recommends the implementation of a comprehensive maternal and infant mortality reduction programme, with time bound targets, including measures to increase access to obstetric services.
وتوصى اللجنة أيضا بتنفيذ برنامج شامل لصحة الأم أثناء النفاس وتخفيض معدل وفيات الأطفال، مع الأهداف المحددة زمنيا، بما في ذلك التدابير الرامية إلى زيادة فرص الحصول على خدمات التوليد
Concerning needs and goals in maternal mortality reduction, the Regional Director cited the women ' s right to life and health project and the dual focus on the provision of quality emergency obstetric care.
وبخصوص تلك الاحتياجات والغايات في مجال تخفيض معدل وفيات الأمهات، أشار المدير الإقليمي إلى مشروع حق المرأة في الحياة والصحة وإلى التركيز المزدوج على توفير الرعاية الطارئة الجيدة في حالات الولادة
In health, MDG 5, maternal mortality reduction, is our flagship programme. Child mortality is declining, but we continue to ensure that immunization coverage is universal.
وفي مجال الصحة، وهي الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، أي خفض وفيات الأمومة، هو برنامجنا الرئيسي، ووفيــات الأطفــال آخذة في الانحسار، لكننا لا نزال حريصين على ضمان أن تكون تغطية التحصين شاملة
(c) Strengthen the maternal and infant mortality reduction programme, and eliminate the causes of such mortality, which include limited access to obstetrical care and the low number of births attended by skilled personnel;
(ج) تعزيز برنامج الحد من معدلات وفيات الأمهات والمواليد والقضاء على أسباب هذه الوفيات، ومن بينها محدودية فرص الوصول إلى الرعاية النفاسية وانخفاض عدد الولادات بمساعدة موظفين ماهرين
UNICEF in Eastern and Southern Africa has used an evidence-based strategy on maternal mortality reduction to promote policies and investments in some 16 countries for scaling up interventions for newborn children.
واستعملت اليونيسيف في شرقي أفريقيا والجنوب الأفريقي استراتيجية لتخفيض معدلات وفيات الأمهات على أساس الأدلة المتجمعة لتعزيز السياسات والاستثمارات في قرابة 16 بلدا من أجل النهوض بالتدخلات لصالح المواليد
One of the key indicators relevant for maternal mortality reduction is that of trained birth attendance, and making pregnancy safer remains an area of renewed focus in the Ninth Plan.
ومن المؤشرات الأساسية المتصلة بخفض وفيات الأمهات ما يتمثل في تدريب القائمين على الولادة وجعل الحمل أكثر أمنا وهو ما برح يشكِّل مجالا للتركيز المتجدد في الخطة التاسعة
The National Maternal Mortality Reduction Pact, the Infant Mortality Rate Reduction Plan for the Legal Amazon and North-East Regions, and other measures are being implemented with a view to the achievement of Goal 4 of the Millennium Development Goals(MDGs).
وفي إطار العمل من أجل بلوغ الهدف 4 من الأهداف الإنمائية، تم وضع وتنفيذ الميثاق الوطني للحد من وفيات الأمهات، وخطة الحد من وفيات الأطفال في منطقة الأمازون القانونية وفي الشمال الشرقي، وتدابير أخرى
Results: 84, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic