A MULTI-YEAR WORKPLAN in Arabic translation

خطة عمل متعدّدة السنوات
خطةُ عمل متعدِّدة السنوات
خطة عمل متعدِّدة السنوات

Examples of using A multi-year workplan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To support a systematic information-gathering effort in order to advance implementation of the Convention and the provision of technical assistance, the Working Group may wish to develop a multi-year workplan focused on considering the status of responses to requests for information by the Conference and the identification of technical assistance needs and good practices relating to the following articles.
لعلَّ الفريق العامل يودُّ، بغية دعم جهود جمع المعلومات بطريقة منهجية من أجل المضي في تنفيذ الاتفاقية وتقديم المساعدة التقنية، أن يضع خطة عمل متعدِّدة السنوات تركِّز على النظر في حالة الردود الواردة على طلبات المؤتمر للحصول على المعلومات، واستبانة الاحتياجات من المساعدة التقنية والممارسات الجيِّدة بشأن المواد التالية
The Working Group considered that its future meetings should follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second
ورأى الفريقُ العامل أن تُتَّبَعَ في اجتماعاته المقبلة خطةُ عمل متعددة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015،
Furthermore, as reflected in the report on its meeting held in Vienna from 28 to 30 October 2013(CTOC/COP/WG.2/2013/5), the Working Group of Government Experts on Technical Assistance recommended that the Conference, at its seventh session, should consider initiating discussions regarding the possibility of the Working Group developing and following a multi-year workplan for its future meetings.
وعلاوةً على ذلك، أوصى فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالمساعدة التقنية، على النحو المبيّن في التقرير عن اجتماعه المعقود في فيينا من 28 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013( C TOC/ COP/ W G.2/ 2013/ 5)، بأن ينظر المؤتمر، أثناء دورته السابعة، في استهلال مناقشات بشأن إمكانية قيام الفريق العامل بوضع ومتابعة خطة عمل متعدّدة السنوات لاجتماعاته المقبلة
In view of the growing importance of space-derived geospatial data to sustainable development, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-ninth session, in 2006, had before it a proposal from Brazil to include on the agenda of the Committee a new item entitled" International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development", under a multi-year workplan for the period 2007-2009.
ونظرا لما للبيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي من أهمية متزايدة لتحقيق التنمية المستدامة، عُرِض على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها التاسعة والأربعين في عام 2006 اقتراح من البرازيل بإدراج بند جديد في جدول أعمالها بعنوان" التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة"، في إطار خطة عمل متعدّدة السنوات للفترة 2007-2009
Recognizing that Chapter V of the Convention would be reviewed during the second cycle of the Implementation Review Mechanism, the Working Group stressed the importance of preparing States parties for the review of implementation of that chapter and structuring its work accordingly; For that purpose, the Working Group recommended that the Secretariat develop, through the StAR Initiative or other relevant initiatives, a multi-year workplan for consideration by the Working Group at its meeting to be held in Vienna, on 25 and 26 August 2011.
لمّا كان الفريقُ العامل يُدرك أنَّ الفصل الخامس من الاتفاقية سيخضع للاستعراض خلال الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ، فقد شدَّد على أهمية تحضير الدول الأعضاء لاستعراض تنفيذ ذلك الفصل وتنظيم أعماله وفقاً لذلك؛ ولهذا الغرض، أوصى الفريق العامل بأن تُعِدَّ الأمانة، من خلال مبادرة" ستار" أو مبادرات أخرى ذات صلة، خطة عمل متعددة السنوات تعرض على الفريق العامل لينظر فيها أثناء اجتماعه المقبل الذي سيُعقد في فيينا يومي 25 و26 آب/أغسطس 2011
Future priorities and establishment of a multi-year workplan.
الأولويات في المستقبل ووضع خطة متعدّدة السنوات
Future priorities and establishment of a multi-year workplan.
الأولويات في المستقبل ووضع خطة عمل متعدّدة السنوات
Background paper prepared by the Secretariat on a multi-year workplan(CAC/COSP/WG.2/2011/4).
ورقة معلومات خلفية من إعداد الأمانة عن خطة عمل متعدّدة السنوات( CAC/ C OSP/ W G.2/ 2011/ 4
Also at its fourth session, the Conference requested the Working Group to prepare a multi-year workplan to be implemented until 2015.
وطلب المؤتمر كذلك، في دورته الرابعة، من الفريق العامل أن يُعدَّ خطة عمل متعدِّدة السنوات لتنفيذها في الفترة الممتدة حتى عام 2015
The Working Group recommended that the Conference, at its seventh session, should consider initiating discussions regarding the possibility of the Working Group developing and following a multi-year workplan for its future meetings.
أوصى الفريق العامل بأن ينظر المؤتمر، خلال دورته السابعة، في استهلال مناقشات بشأن إمكانية قيام الفريق العامل بوضع ومتابعة خطة عمل متعدّدة السنوات من أجل اجتماعاته في المستقبل
It was further suggested that the Working Group develop and adopt a multi-year workplan to identify priority areas and articles of the Convention and elaborate approaches and various options to addressing those priority areas.
واقتُرح أيضاً أن يضع الفريقُ العامل ويعتمد خطة عمل متعددة السنوات لتحديد المجالات ذات الأولوية ومواد الاتفاقية وأن يعد تفاصيل النُهُج وشتى الخيارات لغرض معالجة تلك المجالات ذات الأولوية
Welcoming the results of the work of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery, he called for the renewal of its mandate and the development of a multi-year workplan for the Working Group.
ورحَّب بنتائج عمل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، ودعا إلى تجديد ولاية الفريق العامل وإلى صوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات لذلك الفريق العامل
Agrees to include in the agenda of the fiftieth session of the Committee a new item, entitled" International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development", under a multi-year workplan;
توافق على إدراج بند جديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الخمسين بعنوان" التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة" وذلك في إطار خطة عمل متعددة السنوات(22)
Broad support was expressed for the extension of the mandate of the Open-ended Intergovernmental Working Group on Asset Recovery and the adoption of a multi-year workplan to guide the Working Group ' s future activities.
وأُبدي تأييدٌ واسع لتمديد ولاية الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات، ولاعتماد خطة عمل متعدّدة السنوات لتوجيه أنشطة الفريق العامل المقبلة
The representative highlighted the importance of developing and promoting effective policies and practices to prevent corruption, and in that regard recommended the development of a multi-year workplan also for the Open-ended Intergovernmental Working Group on the Prevention of Corruption.
وأَبرزَ الممثل أهمية صوغ وترويج سياسات وممارسات فعّالة لمنع الفساد، وأوصى في ذلك المجال بصوغ خطة عمل متعدِّدة السنوات أيضا للفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد
She welcomed the progress made at the most recent session of COPUOS, in particular the consensus reached by the Scientific and Technical Subcommittee on the adoption of guidelines for the mitigation of orbital debris, in the context of a multi-year workplan.
ورحبت بالتقدم المحرز في آخر دورة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، وبخاصة توافق الآراء الذي توصلت إليه اللجنة الفرعية العلمية والتقنية بشأن اعتماد المبادئ التوجيهية لتخفيف أخطار الحطام المداري، في سياق خطة عمل متعددة السنوات
He also referred to the proposal made by the Working Group at its second session that the Conference should discuss the adoption of a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second
وأشار أيضا إلى الاقتراح الذي قدّمه الفريق العامل في دورته الثانية بأن يناقش المؤتمر اعتماد خطة عمل متعدّدة السنوات للفترة الممتدة حتى عام 2015،
Welcomes the fact that the Scientific and Technical Subcommittee, at its forty-seventh session, will begin consideration under a multi-year workplan of two new items, entitled" International Space Weather Initiative" and" Long-term sustainability of outer space activities", as agreed by the Committee;
ترحب بقيام اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والأربعين، بالبــدء فــي النظــر، في إطار خطة عمل متعددة السنوات، فــي بندين جديديــن بعنـــوان" المبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء"() و" استدامة أنشطة الفضاء الخارجي على المدى الطويل"()، بالصيغة التي وافقت عليها اللجنة
Agrees to include in the agenda of the fiftieth session of the Committee a new item, entitled"International cooperation in promoting the use of space-derived geospatial data for sustainable development", under a multi-year workplan;Ibid., Sixty-first Session, Supplement No. 20(A/61/20), paras. 301-303.
توافق على إدراج بند جديد في جدول أعمال اللجنة في دورتها الخمسين بعنوان "التعاون الدولي في مجال تعزيز استخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة" وذلك في إطار خطة عمل متعددة السنوات([1]) المرجع نفسه، الدورة الحادية والستون، الملحق رقم 20(A/61/20) الفقرات 301 إلى 303.
ministers attending the Global Ministerial Environment Forum could play by engaging in substantive discussions resulting in decisions with practical orientation, developing a multi-year workplan, monitoring policy development and the implementation of multilateral environmental agreements and interacting in a meaningful manner with other intergovernmental forums and the conferences of the parties of multilateral environmental agreements.
تؤديه الوزارات الحاضرة في المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بالانخراط في مناقشات موضوعية تفضي إلى اتخاذ قرارات ذات توجهات عملية، وبوضع خطة عمل متعددة السنوات، ورصد تطوير السياسات وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والتفاعل بشكل مفيد ومجد مع المنتديات الحكومية الدولية الأخرى ومؤتمرات الأطراف في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف
Results: 297, Time: 0.0409

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic