Examples of using Workplan in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee is currently finalizing a workplan for the secretariat and identifying benchmarks in the fight against corruption.
وتعكف اللجنة حاليا على وضع الصيغة النهائية لخطة عمل الأمانة لتحديد نقاط مرجعية في مجال مكافحة الفساد
Costs associated with moving to a single administrative system will be absorbed within the Secretariat component of the unified budget and workplan.
وسيتم استيعاب التكاليف المرتبطة بالانتقال إلى نظام إداري واحد في عنصر الأمانة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين
It approved the Commission ' s rules of procedure, a workplan for 2006 and a letter of understanding with the Government of National Unity.
وقد أقرت اللجنة نظامها الداخلي، وخطة عمل لعام 2006، ورسالة تفاهم مع حكومة الوحدة الوطنية
A draft workplan for the committee was prepared, which included civic education and consultation activities at the national and county levels.
وأعد مشروع لخطة عمل اللجنة يشمل التربية الوطنية وأنشطة التشاور على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات
timely implementation by Iran of the IAEA workplan, as interpreted by the Director General ' s report, would constitute a significant step forward.
التطبيق الكامل والفوري من قِبل إيران لخطة عمل الوكالة، كما ترد تفاصيلها في تقرير المدير العام، سيمثِّل خطوة كبيرة إلى الأمام
Report on past, ongoing and future activities on e-waste under the Convention and a proposed e-waste workplan as requested by decision VIII/2.
تقرير عن الأنشطة السابقة والجارية والمستقبلية بشأن النفايات الإلكترونية في إطار الاتفاقية وخطة عمل مقترحة بشأن النفايات الإلكترونية وفقاً لطلب المقرر 8/2
UN-Women informed the Board that it had already approved core resources for all 2013 annual workplan activities in December 2012.
وأبلغت الهيئة المجلس بأنها كانت في كانون الأول/ديسمبر 2012 قد فرغت من الموافقة على مخصصات الموارد الرئيسية لجميع أنشطة خطط العمل السنوية لعام 2013
Ongoing implementation of the joint UN-Habitat and Cities Alliance workplan for 2008-2010 aims at furthering the collaboration between the two organizations while improving coordination.
ويهدف التنفيذ، الذي يجري حاليا لخطة عمل مشتركة بين موئل الأمم المتحدة وائتلاف المدن للفترة 2008-2010، إلى تعزيز التعاون بين المنظمتين مع تحسين التنسيق بينهما
The AC also agreed to publish a comprehensive overview report at the end of 2015, which coincides with the finalization of its first three-year workplan.
واتفقت أيضاً لجنة التكيف على نشر تقرير استعراضي شامل في نهاية عام 2015، يتزامن مع الانتهاء من أولى خطط عملها الثلاثية السنوات
(c) Establishment of a mechanism enabling the different regions to adopt a coordination strategy and harmonized workplan, protecting the interests of the developing countries;
ج انشاء آلية تمكن المناطق المختلفة من اعتماد استراتيجية تنسيق وخطة عمل متوائمة تصون مصالح البلدان النامية
A microcomputer-based management information system is being designed to facilitate planning of HIV/AIDS-related activities, monitoring of workplan implementation and reporting of activity status.
ويجري حاليا تصميم نظام معلومات إدارية يعتمد على استخدام الحواسيب الخفيفة لتيسير تخطيط اﻷنشطة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، ورصد تنفيذ خطط العمل، واﻹبﻻغ عن حالة اﻷنشطة
Taking account of the effects of the economic crisis, the 2010-2011 UBW maintains the same budgetary level as the current 2008-2009 workplan.
وتحافظ الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2010-2011، مع أخذ آثار الأزمة الاقتصادية في الاعتبار، على نفس مستوى الميزانية الحالية لخطة عمل الفترة 2008-2009
Percentage of programmes with at least 75% of their annual workplan outputs that achieved indicator targets.
النسبة المئوية للبرامج مع ما لا يقل عن نسبة 75 في المائة من نواتج خطط عملها السنوية التي حققت أهداف المؤشر
The CRIC may wish to consider this report and advise on the strategic orientation of the 2012- 2015 workplan of the secretariat and the GM.
قد تود لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية النظر في هذا التقرير وإسداء المشورة بشأن التوجهات الاستراتيجية لخطة عمل الأمانة والآلية العالمية للفترة 2012-2015
A resource mobilization strategy and a workplan are currently being finalized to facilitate a targeted approach by the Chair of the Commission and members of the Liberia configuration.
ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لاستراتيجيةٍ وخطةِ عملٍ لتعبئة الموارد لتسهيل توصل رئيس اللجنة وأعضاء تشكيلة ليبريا إلى نهج محدد الأهداف
In August 2008, a workplan to implement the Guidelines was agreed upon and OHCHR forms part of the management committee.
وفي آب/أغسطس 2008، جرت الموافقة على خطة عملٍ لتنفيذ المبادئ التوجيهية وتشكِّل مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان جزءاً من لجنة الإدارة
It is imperative that a workplan with identified benchmarks be developed
ويتحتَّم في هذا الصدد وضع خطة عملٍ تُحدَّد فيها مقاييس أداء
(d) To present the evaluation workplan for the Inspection and Evaluation Division of OIOS for 2008 and 2009, including a description of a newly introduced risk assessment protocol;
(د) تقديم خطة أعمال التقييم الخاصة بشعبة التفتيش والتقييم التابعة للمكتب في عامي 2008 و 2009، ويتضمن ذلك وصفا لبروتوكول لتقييم المخاطر تم الأخذ به مؤخرا
Working committees at all levels integrate Programme goals and responsibilities for their particular units and districts, and each draws up its corresponding promotion workplan.
وتدخل اللجان العاملة على جميع المستويات أهداف البرنامج وتبعاته لوحداتها وأقسامها، ويعد كل منها خطة أعمال الترويج الخاصة به
(b) Approve the draft three-year workplan of the Adaptation Committee, as contained in annex II to this report;
(ب) أن يوافق على خطة عمل لجنة التكيف الثلاثية السنوات، كما ترد في المرفق الثاني من هذا التقرير
Results: 2185, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Arabic