ACCURACY AND COMPLETENESS in Arabic translation

['ækjərəsi ænd kəm'pliːtnəs]
['ækjərəsi ænd kəm'pliːtnəs]
ودقة واكتمال
accuracy and completeness
دقة واكتمال
دقة وتمام
الدقة و الكمال
اكتمال ودقة
completeness and accuracy

Examples of using Accuracy and completeness in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) The Board was unable to obtain adequate assurance of the accuracy and completeness of the value of non-expendable equipment disclosed in note 25 to the financial statements at a total of $57.5 million;
(أ) لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف عن دقة واكتمال قيمة المعدات غير المستهلكة المفصح عنها في الملاحظة 25 من البيانات المالية بمبلغ إجمالي 57.45 مليون دولار
However, the Board remains concerned that these discrepancies could jeopardize the integrity of the asset management system, specifically the validity, accuracy and completeness of inventory disclosed in the notes to financial statements for the biennium ended 31 December 2005.
لكن المجلس يظل قلقا من أن تؤثر هذه التفاوتات في سلامة نظام إدارة الأصول، ولاسيما في صحة ودقة واكتمال الجرد الوارد في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
In light of the above, the Board was unable to obtain adequate assurance as to the accuracy and completeness of the value of non-expendable equipment reflected as a total of $57.5 million in note 25 to the financial statements.
في ضوء ما تقدم لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بدقة واكتمال قيمة المعدات غير المستهلكة التي ذكر في الملاحظة 25 من البيانات المالية أن مجموعها 57.5 مليون دولار
However, several weaknesses were noted in the accuracy and completeness of information provided in support of the international service agencies ' billings, and in the checks carried out by UNPROFOR prior to authorization of invoices for payment.
بيد أنه لوحظت مَواطن ضعف كثيرة في دقة واكتمال المعلومات المقدمة دعما للفواتير المقدمة من وكاﻻت الخدمات الدولية، وفي عمليات المراجعة التي تقوم بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية قبل الترخيص بسداد الفواتير
Our services do not affect the responsibility of the Tribunal ' s legal representatives to ensure the accuracy and completeness of the information given in the cash surplus for the financial period from 1 January 2011 to 31 December 2012 of the Tribunal.
ولا تؤثر الخدمات التي نقدمها على مسؤولية ممثلي المحكمة القانونيين لضمان دقة وتمام المعلومات المقدمة في الفائض النقدي الخاص بالمحكمة للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
Take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period.
اتخاذ التدابير الملائمة التي تضمن صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة بحيث يُكفل إسناد المعلومات إلى فترة الإبلاغ المالي الصحيحة
(a) In the audit of property management, insufficient attention was paid to ensure the accuracy and completeness of data in the asset database and internal controls needed to be strengthened in the area of accountability for follow-up on missing assets.
(أ) في مراجعة حسابات إدارة الممتلكات، لم يُعر اهتمام كاف بضمان دقة واكتمال البيانات في قاعدة بيانات الأصول، ولم يتم تعزيز الضوابط الداخلية في مجال المساءلة عن متابعة الأصول المفقودة
Take appropriate measures to ensure the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of all post-retirement and end-of-service liabilities in the future financial periods by ensuring that the information pertains to the correct reporting period(para. 90 below);
اتخاذ التدابير المناسبة لكفالة صحة ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب جميع التزامات ما بعد التقاعد ونهاية الخدمة في الفترات المالية المقبلة، وذلك بكفالة ربط المعلومات بالفترة الصحيحة المشمولة بالتقرير(الفقرة 90 أدناه)
reconciliation had been delayed, as reported by the auditors, the Fund had completed an initial reconciliation and monitored the transactions flowing across their bank accounts for accuracy and completeness on a daily basis.
أبلغ بذلك مراجعو الحسابات، فقد أنجز الصندوق تسوية مبدئية ورصد المعاملات المتدفقة عبر حساباته المصرفية توخيا للدقة والكمال على أساس يومي
UNFPA will address with UNDP, issues related to the validity, accuracy and completeness of the data used in the computation of post-retirement and end-of-service liabilities in future financial periods at the next actuarial valuation, as of 31 December 2011.
وسوف يعالج الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المسائل المتصلة بصلاحية ودقة واكتمال البيانات المستخدمة في حساب التزامات فترة ما بعد التقاعد والتزامات نهاية الخدمة، في الفترات المالية المقبلة في التقييم الاكتواري، اعتباراً من 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
the signatory is expected to exercise reasonable care to ensure the accuracy and completeness of all material representations made by the signatory in connection with the certificate.
التوقيع الالكتروني فينتظر أن يمارس الموقع حرصا معقولا لضمان دقة واكتمال كل التأكيدات الجوهرية المقدمة منه فيما يتصل بالشهادة
accurate we do not warrant the accuracy and completeness of such material.
من خلال الخدمات صحيحة ومحدثة ودقيقة لا نضمن دقة واكتمال مثل هذه المواد
Existence, accuracy and completeness of non-expendable property.
وجود الممتلكات غير المستهلكة ودقة البيانات المتعلقة بها واكتمالها
Physical inventory count and accuracy and completeness of non-expendable property records.
العدّ المادي لمخزونات الممتلكات غير المستهلكة ودقّة قيمِّها المدونة في السجلات واكتمالها
The integrity of information is maintained to ensure its accuracy and completeness.
الحفاظ على سلامة المعلومات لضمان دقتها واكتمالها
Provision of accounting services and ensuring general integrity, accuracy and completeness of the accounts.
توفير خدمات محاسبية وكفالة السلامة العامة للحسابات ودقتها وكمالها
The accuracy and completeness of those declarations is important for the successful operation of the verification regime.
وتمثل دقة هذه الإعلانات واكتمالها عنصرين هامين لنجاح تشغيل نظام التحقق
A number of central authorities also play a role in reviewing outgoing requests for accuracy and completeness.
وهناك عدَّة سلطات مركزية تقوم بدور في مراجعة الطلبات الصادرة للتحقُّق من صحتها واكتمالها
giving design accuracy and completeness.
يتيح تصميم دقتها واكتمالها
The regional offices are currently reconciling their physical property to the respective inventory reports submitted to ensure accuracy and completeness.
تقوم المكاتب الإقليمية حاليا بمطابقة ممتلكاتها الفعلية مع تقارير الجرد المقدمة ذات الصلة لضمان دقة هذه التقارير واكتمالها
Results: 886, Time: 0.1097

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic