AFFIRMING THAT in Arabic translation

[ə'f3ːmiŋ ðæt]

Examples of using Affirming that in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Affirming that to guarantee human rights it is necessary to recognize and defend the rights of Mother Earth and of all the beings of which she is composed and that there are cultures, practices and laws that do so;
وإذ نؤكد أنه لضمان حقوق الإنسان لا بد من الاعتراف بحقوق أمنا الأرض وبحقوق جميع الكائنات التي تشكلها والدفاع عن هذه الحقوق، وأن هناك ثقافات وممارسات وقوانين قائمة تفعل ذلك
Affirming that the illicit movement and dumping of toxic and dangerous substances and wastes constitute a serious threat to the human rights to life and health of individuals, particularly in developing countries that do not have the technologies to process them.
وإذ تؤكد أن نقل وإلقاء المواد والنفايات السمية والخطرة غير المشروعين يشكﻻن تهديداً خطيراً لحق اﻷفراد اﻹنساني في الحياة وفي الصحة، وﻻ سيما في البلدان النامية التي ﻻ تملك التكنولوجيات الﻻزمة لمعالجتها
Its Permanent Representative had expounded on that position the previous week with surprising aplomb, affirming that Western Sahara belonged to Morocco and that it did not need recognition by the international community, in defiance of international law.
وقد أسهب ممثله الدائم في عرض ذلك الموقف في الأسبوع الماضي برباطة جأش مدهشة، مؤكدا أن الصحراء الغربية تنتمي إلى المغرب وأنها لا تحتاج إلى اعتراف من المجتمع الدولي، متحديا بذلك القانون الدولي
Social and Cultural Rights and the Convention on the Rights of the Child, and affirming that these human rights instruments must be respected in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem.
واتفاقية حقوق الطفل()، وإذ تؤكد أن هذه الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان يجب أن تحترم في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
Mr. Silberschmidt(Switzerland), affirming that the Guide would provide valuable practical assistance in dealing with questions relating to reservations to treaties, said that he would highlight only his delegation ' s main concerns on the matter.
السيد سيلبرشميدت(سويسرا): مؤكدا أن الدليل سيقدم مساعدة عملية قيِّمة في التعامل مع المسائل المتعلقة بالتحفظات على المعاهدات، قال إنه يبرز فقط الشواغل الرئيسية لدى وفد بلده بشأن هذه المسألة
Affirming that political commitments can allow the adequate establishment of policies that can target social changes
وإذ نؤكد أن الالتزامات السياسية يمكن أن تسمح بوضع سياسات ملائمة يمكن أن تستهدف التغييرات الاجتماعية
Affirming that nonjudicial, nonselective, nonduplicative and technical consultative visits can lead to the realization
وإذ تؤكد أن الزيارات الاستشارية غير القضائية وغير الانتقائية وغير الازدواجية والتقنية يمكن
Affirming that.
We have done so while affirming that.
قمنا بذلك ولسان حالنا التأكيد على أنه
Affirming that the review is not a review of the Convention itself.
وإذ يؤكد أن الاستعراض ليس استعراضاً للاتفاقية ذاتها
Affirming that all States must ensure unconditional respect for such nuclear-weapon-free zones.
وإذ تؤكد أن على جميع الدول أن تكفل الاحترام غير المشروط لهذه المناطق الخالية من الأسلحة النووية
Affirming that negotiations under the Convention are a matter for the Parties.
وإذ يؤكد أن المفاوضات التي تجري في إطار اﻻتفاقية هي مسألة منوطة باﻷطراف
Affirming that gender mainstreaming is a globally accepted strategy for promoting gender equality.
وإذ يؤكد أن تعميم مراعاة المنظور الجنساني هو استراتيجية مقبولة عالميا لتشجيع المساواة بين الجنسين
(b) Percentage of participants affirming that the training received has strengthened their capacity.
(ب) النسبة المئوية للمشاركين الذين يؤكدون أن التدريب الذي تلقوه قد عزز قدراتهم
Affirming that economic development is essential for adopting measures to address climate change.
وإذ يؤكد أن التنمية الاقتصادية أساسية لاعتماد تدابير تتيح معالجة تغير المناخ
In addition to affirming that decision, the Assembly may wish to.
وإضافة إلى تأكيد هذا القرار، قد تود الجمعية العامة أن تقوم بما يلي
Affirming that intentional destruction of cultural heritage may violate the principles of international law.
وإذ يؤكد أن التدمير المتعمد للتراث الثقافي قد يخل بمبادئ القانون الدولي
The Jews also joined in the attack, affirming that these things were so.
ثم وافقه اليهود ايضا قائلين ان هذه الامور هكذا
Affirming that bilateral and multilateral negotiations on nuclear disarmament should facilitate and complement each other.
وإذ تؤكد أن المفاوضات الثنائية والمفاوضات المتعددة اﻷطراف بشأن نزع السﻻح النووي ينبغي أن تسهل كل منهما اﻷخرى وأن تكملها
It tried to tranquilizar the dutches affirming that the ideology nazista would not be imposed.
لقد حاول بث الطمأنينة فى نفوس الهولنديين بأعلانه بأن الأيدولوجية النازية لن يتم تطبيقها
Results: 9187, Time: 0.0593

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic