ALL FORMS OF EXPLOITATION in Arabic translation

[ɔːl fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
[ɔːl fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
جميع أشكال الاستغلال
كل أشكال الاستغلال
كافة أشكال الاستغلال
جميع أشكال ال استغلال
كل أشكال ال استغلال
كل اشكال الاستغلال

Examples of using All forms of exploitation in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Enforce the legislation in place for the protection of children from all forms of exploitation of children in forced labour in violation of the Optional Protocol, including through the effective investigation of cases and the prosecution of offenders;
(أ) إنفاذ التشريعات القائمة لحماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال في العمل القسري على نحو ينتهك البروتوكول الاختياري بوسائل عدة، منها التحقيق الفعلي في الحالات ومحاكمة مرتكبيها
This article protects persons with disabilities from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home,
تحمي هذه المادة الأشخاص ذوي الإعاقة من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، سواء داخل المنزل
protect persons with disabilities(in particular women and children with disabilities) from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home, through legislative, administrative, social and educational measures.
من كافة أشكال الاستغلال والعنف والاعتداء، في البيت وخارجه سواء بسواء، من خلال تدابير تشريعية وإدارية واجتماعية وتثقيفية
protect persons with disabilities(in particular women and children with disabilities) from all forms of exploitation, violence and abuse, both within and outside the home through legislative, administrative, social and educational measures.
من جميع أشكال الاستغلال والعنف والاعتداء، سواء داخل المنزل أو خارجه، عن طريق التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتثقيفية
Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child based aspects.
التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، داخل منازلهم وخارجها، من كل أشكال الاستغلال والعنف والإيذاء، بما في ذلك الجوانب المتصلة بنوع الجنس والأطفال
Children must be treated with dignity and respect at all times and must benefit from effective protection from abuse, neglect and all forms of exploitation, whether on the part of care providers, peers
ويجب احترام الأطفال وصون كرامتهم في جميع الأوقات، وحمايتهم على نحو فعال من سوء المعاملة والإهمال وجميع أشكال الاستغلال، سواء كان ذلك من جانب مقدمي الرعاية
Preparation of a national plan for the protection of children from all forms of exploitation, abuse and neglect, in coordination with and supervised by a special commission of the Higher Council for Children;
وضع خطة وطنية لحماية الطفل من كافة أشكال الاستغلال وسوء المعاملة والإهمال تنسقها وتشرف عليها لجنة خاصة منبثقة عن المجلس الأعلى للطفولة
Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child based aspects.
ألف- معلومات عن التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية وغيرها من التدابير المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة، سواء داخل المنازل أو خارجها، من كل أشكال الاستغلال والعنف والاعتداء، بما في ذلك الجوانب المتصلة بنوع الجنس والأطفال
At its fourth session, held in October 2008, the Conference invited States to take measures to discourage the demand that fostered all forms of exploitation consistent with the Trafficking in Persons Protocol(see CTOC/COP/2008/19, decision 4/4).
ثم في دورته الرابعة المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2008، دعا المؤتمرُ الدول إلى اتخاذ تدابير من أجل الثني عن الطلب الذي يعزز كل أشكال الاستغلال، وذلك بما يتسق مع أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص(انظر الوثيقة CTOC/COP/2008/19، المقرر 4/4
Legislative, administrative, social, educational and other measures taken to protect persons with disabilities, both within and outside the home, from all forms of exploitation, violence and abuse, including the gender and child-based aspects.
التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتثقيفية والتدابير الأخرى المتخذة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة من كافة أشكال الاستغلال والعنف والإساءة داخل وخارج المنزل على السواء، بما في ذلك الممارسات التي تستند إلى نوع الجنس والتي تمس الأطفال
practices were classified as offences under the Nepalese Constitution, which prohibited all forms of exploitation.
هذه العادات والممارسات تعتبر جرائم بمقتضى الدستور النيبالي الذي يحظر جميع أشكال الاستغلال
Protection from all forms of exploitation.
الحماية من جميع أشكال الاستغلال
Protection against all forms of exploitation.
الحماية من جميع أشكال الاستغلال
Protection of women against all forms of exploitation.
حماية النساء من جميع أشكال الاستغلال
Protection against all forms of exploitation.
الحماية من كل أشكال الاستغلال
Protection of children against all forms of exploitation.
حماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال
(e) Protection of children from all forms of exploitation.
(ه) حماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال
Article 6: suppression of all forms of exploitation of women.
المادة 6: مكافحة جميع أشكال استغلال المرأة
Protection of children from all forms of exploitation 33- 35 10.
هاء- حماية الأطفال من جميع أشكال الاستغلال 33-35 9
Eliminating demand for trafficked women and girls for all forms of exploitation.
القضاء على الطلب على النساء والفتيات المتاجر بهن لجميع أشكال الاستغلال
Results: 777, Time: 0.0682

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic