ALSO A QUESTION in Arabic translation

['ɔːlsəʊ ə 'kwestʃən]
['ɔːlsəʊ ə 'kwestʃən]
أيضا سؤال
أيضا تساؤلات

Examples of using Also a question in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is also a question of power and the political economy of land.
وهي أيضاً مسألة تتعلق بالسلطة وبالاقتصاد فيما يخص الأراضي
Gender equality was also a question of rights, including women ' s fundamental rights.
وأضافت أن المساواة بين الجنسين مسألة أيضا تتعلق بالحقوق لا سيما الحقوق الأساسية للمرأة
International collaboration in the fight against terrorism is also a question of human and financial capital.
ثم إن التعاون الدولي على مكافحة الإرهاب هو أيضا مسألة تتوقف على الرصيد البشري والمالي
This is not merely our international obligation; it is also a question of moral values.
ولا يشكل هذا مجرد التزامنا الدولي؛ فهو أيضا مسألة تتعلق بالقيم الأخلاقية
Prevention is also a question of life or death and cannot be disregarded because of stigmas or discrimination.
والوقاية أيضا مسألة حياة أو موت ولا يمكن إهمالها بسبب الوصم أو التمييز
I don't where he is, but it's also a question if he's alive or dead.
لا اعرف اين هو وايضا اتسائل ان ان حيا او ميتا
it is also a question of how national implementation will react.
بل يتعلق أيضا بالكيفية التي سيستجيب بها التنفيذ الوطني
It's not just a question of cleanliness; it's also a question of how those organisms then turn into human disease.
ليس السؤال فقط عن النظافة لكن السؤال أيضا عن كيف هذه الكائنات تتحول إلى أوبئه
This is also a question of personal morality in which customers,
وهي أيضا مسألة متعلقة بالفضائل الشخصية التي يجب
It's not just a question of cleanliness; it's also a question of how those organisms then turn into human disease.
ليس السؤال فقط عن النظافة لكن السؤال أيضا عن كيف هذه الكائنات
It was also a question of resources, which unfortunately were sometimes lacking,
وهو أيضا مسألة وسائل، ولﻷسف تنعدم هذه الوسائل أحيانا
Ultimately it is also a question of how nations on this planet can come together to address these kinds of pressing issues.
وهي في نهاية الأمر مسألة تتناول أيضاً الكيفية التي يمكن بها للدول على هذا الكوكب أن تتجمع معاً لمعالجة هذا النوع من القضايا الملحة
It was not just a question of disarmament, it was also a question of development, democracy, human rights and human security.
والمسألة ليست مسألة نزع سلاح فحسب، بل هي مسألة تنمية وديمقراطية وحقوق إنسان وأمن بشري
Morality is also a question of giving individuals the opportunity of choice, of suppressing coercion of all kinds and abolishing the criminalization of individual tragedy.
فهي أيضا مسألة منح اﻷفراد فرصة لﻻختيار، وقمع اﻹكراه بجميع أشكاله وإلغاء الطابع اﻹجرامي عن المأساة الفردية
Full respect for the religious values of recipients in all bilateral and multilateral programmes of international assistance was also a question of protection of their human rights.
واﻻحترام الكامل للقيم الدينية للمتلقين في جميع برامج المساعدة الدولية الثنائية والمتعددة اﻷطراف هو أيضا مسألة تتصل بحماية حقوق اﻹنسان الخاصة بهم
It is also a question of strengthening their quality to permit a more comprehensive and holistic consideration of complex, interconnected issues with which we must grapple.
وإنما هي مسألة تتعلق أيضا بزيادة جودتها للتمكين من إجراء دراسة أكثر شمولا وذات طابع كلي أكثر للمسائل المعقدة والمتداخلة التي يتعين عليكم مقارعتها
religions is also a question that deserves to be at the focus of the attention of the United Nations.
بين مختلف الثقافات والحضارات والأديان مسألة تستحق أيضا أن تكون في محور اهتمام الأمم المتحدة
It was not merely a question of the policy chosen to induce and mobilize resources for development, however, but also a question of distributing the benefits.
إن اﻷمر ﻻ يتعلق فقط بالسياسة التي يقع عليها اﻻختيار لبلوغ اﻷهداف الكبرى في مجال التنمية وتعبئة الموارد في خدمتها وإنما أيضا بالسياسة المتعلقة بتوزيع المزايا الناجمة عن ذلك
The fight against drug trafficking is also a question of the greatest importance to Spain, and it is one that undoubtedly has connections with terrorism and transnational crime.
وتشكل مكافحة اﻻتجار بالمخدرات أيضا مسألة في غاية اﻷهمية ﻷسبانيا، فلهذا اﻻتجار وﻻ شك صﻻت باﻹرهاب والجريمة عبر الوطنية
As shown by the examples of a number of articles in the International Covenant on Civil and Political Rights, justiciability of a treaty provision was also a question of degree.
وكما يتضح من اﻷمثلة التي يوردها عدد من المواد في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية فإن مسألة خضوع حكم تعاهدي لﻻختصاص القضائي هي أيضا مسألة درجات
Results: 13096, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic