ALSO EXPERIENCED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ ik'spiəriənst]
['ɔːlsəʊ ik'spiəriənst]
عانوا أيضًا
اختبر أيضًا
أيضا من ذوي الخبرة
تعرضت أيضا
واجهت أيضاً
شهدت أيضاً
يعانون كذلك

Examples of using Also experienced in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I also experienced this lesson in sports.
لقد اختبرت هذا الدرس كذلك في الرياضة
The fishing industry had also experienced steady growth.
وتشهد صناعة صيد اﻷسماك أيضا نموا مطردا
The resort of Dahab also experienced unpleasant events.
كما شهد منتجع دهب أيضًا أحداثًا غير سارة
The Bosnian Christian communities also experienced major changes.
كما شهدت الطوائف المسيحية البوسنية تغييرات كبيرة
NFTCE also experienced a small drop in 1991.
كما شهدت هذه النفقات انخفاضا طفيفا في سنة ١٩٩١
All major commodity groups also experienced real price declines.
وشهد جميع فئات السلع الأساسية الرئيسية أيضاً انخفاضاً في السعر الحقيقي
Madagascar has also experienced a" sapphire rush".
كما شهدت مدغشقر" اندفاعاً على الياقوت الأزرق"(
Abdul also experienced nightmares and talked of hearing voices.
وكذلك عبد عانى من كوابيس في الليل وذكر أنَّه كان يسمع أصواتاً
They are also experienced in protecting clients during intricate bankruptcy litigation.
وهم أيضا من ذوي الخبرة في حماية العملاء أثناء التقاضي الإفلاس المعقدة
The industrialized countries also experienced significant improvements in their mortality indicators.
وشهدت البلدان الصناعية أيضا تحسنا كبيرا في مؤشرات الوفيات فيها
The Commission also experienced problems in confirming the valuation of losses.
وقد عانت اللجنة أيضا من مشاكل تتعلق بالتأكد من قيمة الخسائر
The United States commercial property market has also experienced some weakness.
وشهدت سوق الممتلكات التجارية في الولايات المتحدة أيضا بعض التدهور
It has also experienced setbacks from which we can all learn.
كما شهــــد انتكاسات نستطيع أن نستخلص العبر منها
Cuichang is also experienced in expanded metal, perforated metal and wire processing.
كويتشانغ هي أيضا من ذوي الخبرة في المعدن الموسع، المعادن مثقب ومعالجة الأسلاك
Galgadud has also experienced some stability, with no major clashes lately.
كما شهدت غالغادود قدراً من الاستقرار، فلم تشهد في الآونة الأخيرة صدامات كبيرة
Equatorial Guinea also experienced a slowdown, as oil output continued to decline.
وشهدت غينيا الاستوائية أيضا تباطؤا في النمو، حيث استمر انخفاض إنتاج النفط
Tunisia also experienced the authoritarian and arbitrary systems of the Vandals and Byzantines.
كما شهدت تونس النظم اﻻستبدادية والقمعية للوندال والبيزنطيين
Syria also experienced riots at a prison near Damascus earlier in the year.
كما شهدت سوريا اضطرابات في سجن بالقرب من دمشق في وقت سابق من هذا العام
The independent media have also experienced tightened restrictions,
كما عانت وسائط الإعلام المستقلة من قيود مشددة،
Is also experienced in elaborating, coordinating and evaluating training programmes for field staff.
ولديها أيضا خبرة في إعداد وتنسيق وتقييم برامج تدريب الموظفين الميدانيين
Results: 11560, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic