ALSO INVITED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ in'vaitid]
['ɔːlsəʊ in'vaitid]
أيضاً دعوة
أيضا بين المدعوين
كما دعو

Examples of using Also invited in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Council also invited the SecretaryGeneral to carry out a study on the impact of armed conflict on women and girls, the role of women in peacebuilding and the gender dimensions of peace processes and conflict resolution.
كما دعا المجلس الأمين العام إلى القيام بدراسة لأثر الصراع المسلح على المرأة والفتاة، ودور المرأة في بناء السلام، والأبعاد الجنسانية لعمليات السلام وحل الصراعات
The decision also invited the Global Climate Observing System secretariat to update the implementation plan,
كما طلب القرار إلى أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ أن تستكمل تنفيذ الخطة،
The Working Group also invited the future local government of the autonomous region of Rodrigues to exercise caution in the elaboration of development projects so as to preserve, respect and develop the island community ' s cultural identity.
كما دعا الفريق العامل الحكومة المحلية المقبلة في منطقة رودريغس المتمتعة بالحكم الذاتي إلى توخي الحذر عند وضع تفاصيل المشاريع الإنمائية، بغية الحفاظ على الهوية الثقافية للجزيرة واحترامها وتطويرها
OAU too had been involved in election monitoring and observation in Africa, often in countries where the United Nations was also invited to participate in the process.
وقال إن منظمة الوحدة اﻻفريقية كانت تشترك أيضا في رصد اﻻنتخابات ومراقبتها في افريقيا، وغالبا في بلدان كانت اﻷمم المتحدة مدعوة أيضا للمشاركة في هذه العملية فيها
The Summit also invited the regional commissions to convene biennial meetings at a high political level to evaluate the outcome of the Summit, as well as to exchange views on their respective experiences and adopt appropriate measures.
كما دعا مؤتمر القمة اللجان اﻹقليمية الى عقد اجتماعات كل سنتين على مستوى سياسي رفيع لتقييم نتائج مؤتمر القمة ولتبادل اﻵراء بشأن خبرات كل منها واعتماد التدابير المناسبة
The Association also invited a group of artisans who were trained through sustainable development project on handicrafts to participate their products from crafts and work displayed in front of the world environment day Gallery visitors to how to make environmental products.
كما دعت الجمعية مجموعه من الحرفيات اللاتى تم تدريبهن من خلال مشروع التنمية المستدامة على الحرف اليدوية للمشاركة بمنتجاتهن من الحرف وعمل عرض أمام لزوار معرض يوم البيئة العالمى بكيفية تصنيع المنتجات البيئية
The Council also invited Member States, including neighbouring and regional States, to strengthen their engagement with the Government of Haiti to address cross-border trafficking in persons, in particular children, the illicit trafficking of drugs and arms and other illegal activities.
كما دعا المجلس الدول الأعضاء، بما في ذلك دول الجوار والدول الإقليمية، إلى تعزيز مشاركتها حكومة هايتي في التصدي للاتجار بالأشخاص، ولا سيما الأطفال، عبر الحدود، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والأسلحة والأنشطة غير القانونية الأخرى
The secretariat will provide a compilation of these submissions in document FCCC/SBI/1997/MISC.9. At its sixth session, the SBI also invited the GEF, in providing information relevant to the review, to take into account the views expressed by Parties.
وستتيح اﻷمانة تجميعا لهذه الوثائق في الوثيقة FCCC/ SBI/ 1997/ M I S C.9. ٦٢- كما دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة مرفق البيئة العالمية أن يأخذ في اﻻعتبار اﻵراء التي أعربت عنها اﻷطراف، لدى تقديمه المعلومات ذات الصلة باﻻستعراض
Stakeholders from nongovernmental organizations and civil society were also invited to become involved in the operations of the task force and contributed significantly to Palau ' s national report.
وقد تمت أيضاً دعوة أصحاب المصالح الذين ينتمون إلى المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني للمشاركة في عمليات فرقة العمل والمساهمة بدرجة كبيرة في التقرير الوطني لبالاو
The World Summit also invited the Council to make full use of its high-level, coordination, operational activities and the general segments
كما دعا المؤتمر المجلس إلى الاستخدام الكامل للأجزاء رفيعة المستوى والمتعلقة بالتنسيق والأنشطة التنفيذية والعامة من دورته
The Assembly also invited the Inter-Agency Meeting to continue to contribute to the work of the Committee and to report to the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee on the work conducted at its annual sessions.
كما دعت الجمعية الاجتماع المشترك بين الوكالات إلى مواصلة إسهامه في أعمال اللجنة وتقديم تقرير إليها وإلى لجنتها الفرعية العلمية والتقنية عن الأعمال التي يضطلع بها في دوراته السنوية
In that regard, the Council also invited the regional commissions to further strengthen their active participation relating to the implementation at the regional level of the results of major United Nations conferences and summits.
وفي ذلك الصدد، وجه المجلس الدعوة أيضا إلى اللجان الإقليمية كي تواصل تعزيز مساهمتها النشطة فيما يتصل بتنفيذ نتائج مؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة الرئيسية على الصعيد الإقليمي
The Board also invited the Secretary-General to present to the Standing Committee at its next meeting the terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund,
كما دعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدّم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها المقبل الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل
The General Assembly also invited the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women to continue to include among the urgent issues pertaining to her mandate the violence perpetrated against women migrant workers.
كما دعت الجمعية العامة المقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف الموجه ضد المرأة إلى أن تواصل إدراج مسألة العنف المرتكب ضد العامﻻت المهاجرات ضمن القضايا الملحة المتصلة بوﻻيتها
The resolution also invited the Partnership to undertake further activities to support the work of the Forum in helping countries on forest financing, as well as improving dedicated information and advice services on all sources of finance for sustainable forest management.
كما دعا القرار الشراكة إلى الاضطلاع بأنشطة أخرى لدعم الأعمال التي يقوم بها المنتدى بهدف مساعدة البلدان على تمويل الغابات، وكذلك تحسين تقديم خدمات المعلومات والمشورة بشأن جميع مصادر تمويل الإدارة المستدامة للغابات
The SBI also invited Parties to submit to the secretariat, by 21 September 2007, their views on their current experiences with the GEF and its implementing agencies in relation to the provision of financial support for the preparation of national communications.
كما دعت الهيئة الفرعية للتنفيذ الأطراف إلى تقديم آرائها إلى الأمانة، في موعد أقصاه 21 أيلول/سبتمبر 2007، بشأن تجاربها الحالية مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته المشرفة على التنفيذ فيما يتعلق بتوفير الدعم المالي لإعداد البلاغات الوطنية
The Expert Group also invited Statistics Canada to further elaborate on its proposal to apply the natural capital theory to developing a conceptual framework for environment statistics, and illustrate the dimensions, structure and contents(statistical topics) of the resulting framework.
كما دعا فريق الخبراء هيئة الإحصاء الكندية إلى بلورة اقتراحها بشأن تطبيق نظرية رأس المال الطبيعي لوضع إطار مفاهيمي لإحصاءات البيئة، وتوضيح أبعاد وهيكل ومحتويات(المواضيع الإحصائية) الإطار الناشئ
Ms. Salim(Assistant Secretary-General for Human Resources Management), responding to questions posed by Member States, said that national competitive examinations were normally held in unrepresented and under-represented Member States. In addition, the countries whose representation in the Secretariat was in danger of falling below the lower limit of the desirable range were also invited to participate in those examinations.
السيدة سليم(مساعدة الأمين العام لإدارة الموارد البشرية): قالت، ردا على أسئلة الدول الأعضاء، إن المسابقات القطرية تنظم من حيث المبدأ في البلدان غير الممثلة والناقصة التمثيل، لكن ثمة بلدانا يجاورها خطر الوقوع تحت العتبة الدنيا لهذا التمثيل، وهذه يتم أيضا دعوتها للمشاركة في تلك المسابقات
Member States are also invited.
والدول اﻷعضاء مدعوة أيضا
The SBI is also invited.
والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة أيضاً إلى
Results: 6068, Time: 0.0588

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic