ALSO QUESTIONED in Arabic translation

['ɔːlsəʊ 'kwestʃənd]
['ɔːlsəʊ 'kwestʃənd]
شكَّك أيضًا
تساءلوا أيضًا
شككت أيضا
وشكك
questioned
doubted
disputed
challenged
أيضاً استجواب
يشكك أيضاً

Examples of using Also questioned in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Other scholars have also questioned the Israeli reliance on air power.
كما شكك باحثون آخرون في الاعتماد الإسرائيلي على القوة الجوية
The size of the reserve fund($25 million) was also questioned.
وطرحت أيضا تساؤﻻت بشأن حجم الصندوق اﻻحتياطي ٢٥ مليون دوﻻر
The Aliens Appeals Board also questioned the complainant ' s credibility.
وأعرب مجلس طعون الأجانب أيضاً عن ارتيابه في مصداقية صاحب الشكوى
Croatia has also questioned the balance of UNMOP assessments in its reporting.
كما أن كرواتيا شككت في توازن التقييمات التي توردها البعثة في تقاريرها
In the articles he had also questioned the authorities= efforts to apprehend suspected war criminals.
وكان قد شكك أيضاً في هذه المقالات في جهود السلطات الرامية إلى إلقاء القبض على مجرمي الحرب المشتبه فيهم
For those reasons they also questioned the results and meaningfulness of such an interview.
ولهذه الأسباب، فإنهم يشكون أيضاً في نتائج وجدوى هذه المقابلة
His delegation also questioned the direction taken by the work of the Special Rapporteur.
وقال إن وفده يتساءل أيضا عن الوجهة التي اتخذها عمل المقرر الخاص
Her delegation also questioned whether every matter needed to be referred to a working group.
وأعربت أيضا عن تساؤل وفد بلدها عما إذا كان ينبغي إحالة كل مسألة إلى أحد الأفرقة العاملة
Numerous civilians interviewed in recent years by human rights observers have also questioned their impartiality.
كما أن العديد من المدنيين الذين أجرى مراقبو حقوق الإنسان مقابلات معهم في السنين الأخيرة يشكون أيضا في نزاهتهما
Referring to the qualification system as" a benchmark" was also questioned by some experts.
وشكك بعض الخبراء أيضا في وصف نظام التأهيل ب" المقياس المعياري
It also questioned whether gas chambers ever existed in concentration camps such as Auschwitz and Birkenau.
كما شكك الكُتيب في أن تكون غرف الغاز قد وجدت في أي وقت في معسكرات الاعتقال مثل معسكري آوشفيتز وبيروكناو
The element of“publicity” as formulated in the Special Rapporteur's definition was also questioned.
أما عنصر" العلنية" كما صيغ في تعريف المقرر الخاص فقد كان أيضا موضع تساؤل
Turkey also questioned the accuracy of the data used in the calculation of its rate of assessment.
وكذلك أبدت تركيا تشككها في دقة البيانات المستخدمة في حساب النصيب المقرر عليها
She also questioned the need for $52,600 for air travel by spouses of members of the Advisory Committee.
وأثارت أيضا تساؤﻻت بشأن ضرورة توفير مبلغ ٦٠٠ ٥٢ دوﻻر لسفر زوجات أو أزواج أعضاء اللجنة اﻻستشارية بطريق الجو
was also questioned.
المقترحة موضع تساؤل أيضا
In that connection, she also questioned the practice of awarding fathers custody of children when mothers remarried.
وفي هذا الصدد سألت أيضا عن ممارسة منح الحضانة للآباء حين زواج الأمهات مرة أخرى
It also questioned the appropriateness of requiring" exemplary punishment" in light of the principle of proportionality.
وشككت أيضاً في جدوى اشتراط" عقوبات رادعة" وذلك نظراً لمبدأ النسبية
One participant also questioned the effectiveness of withdrawing, particularly given negative impacts on local employees and the economy.
وشكك أحد المشاركين أيضاً في جدوى وقف النشاط، ولا سيما بالنظر إلى تأثيرات ذلك السلبية على العمال المحليين والاقتصاد المحلي
She also questioned the inclusion of the High-level Committee on Management report in the secretariat ' s document.
وشككت أيضا في استصواب إدراج تقرير اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى في وثيقة الأمانة
The State party has also questioned the relevance of the medical certificate for dental treatment adduced by the complainant.
كما شككت الدولة الطرف في مدى صلة الشهادة الطبية لعلاج الأسنان التي قدمها صاحب الشكوى بالقضية
Results: 13096, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic