AMEND THE NAME in Arabic translation

[ə'mend ðə neim]
[ə'mend ðə neim]
يعدل اسم
يعدل اﻻسم
يعدل الاسم
يعدَّل الاسم

Examples of using Amend the name in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
For the following entries, amend the name and description in column(2) as indicated below and amend appendix A
وفيما يتعلق بالبنود التالية: يعدل الاسم والوصف في العمود(2)
UN 2916 Amend the name in column(a2) to read:“RADIOACTIVE MATERIAL, TYPE B(U) PACKAGE, non fissile or fissile-excepted”.
رقم اﻷمم المتحدة ٦١٩٢ يعدل اﻻسم في العمود أ٢ ليصبح:" مواد مشعة، عبوات من النوع B(U)، غير انشطارية أو انشطارية مستثناة
UN 3474 In column(2), amend the name and description to read" 1HYDROXYBENZOTRIAZOLE MONOHYDRATE" and in column(6), delete" 28".
رقم الأمم المتحدة 3474 في العمود(2)، يعدل الاسم والوصف ليصبح" 1- هيدروكسي بنزو ثلاثي أزول أحادي الهيدرات" وفي العمود(6)، يحذف الرقم" 28
UN 3049 Amend the name in column(a2) to read:“METAL ALKYL HALIDES, WATER-REACTIVE, N.O.S. or METAL ARYL HALIDES, WATER-REACTIVES, N.O.S.”.
رقم اﻷمم المتحدة ٩٤٠٣ يعدل اﻻسم في العمود أ٢ ليصبح:" هاليد ألكيل فلزي، يتفاعل مع الماء، غ م أ، أو هاليد أريل فلزي، يتفاعل مع الماء، غ م أ
UN 3090 In column(2), amend the name and description to read:" LITHIUM METAL BATTERIES(including lithium alloy batteries)".
رقم الأمم المتحدة 3090 في العمود(2)، يعدل الاسم والوصف ليصبح:" بطاريات(مراكم كهربائية) من فلز الليثيوم(بما في ذلك بطاريات(مراكم كهربائية) من سبائك الليثيوم)
UN 3203 Amend the name to read:“PYROPHORIC ORGANOMETALLIC COMPOUND, WATER-REACTIVE, N.O.S.”.
رقم اﻷمم المتحدة ٣٠٢٣ يعدل اﻻسم ليصبح:" مركبات فلزية عضوية تشتعل بمس الهواء، تتفاعل مع الماء، غ م أ
UN 1999(PG II and III) In column(2), amend the name and description to read" TARS, LIQUID, including road oils, and cutback bitumens".
رقم الأمم المتحدة 1999(مجموعتا التعبئة 2 و3) في العمود(2)، يعدل الاسم والوصف ليصبح كما يلي" قطران سائل، ويشمل زيوت الرصف والقار المسترجع
UN 3268 Amend the name in column(a2) to read:“AIR BAG INFLATORS pyrotechnic or AIR BAG MODULES pyrotechnic or SEAT-BELT PRETENSIONERS pyrotechnic”.
رقم اﻷمم المتحدة ٨٦٢٣ يعدل اﻻسم في العمود أ٢ ليصبح:" أدوات نفخ الوسائد الهوائية، نارية، أو وحدات وسائد هوائية نارية، أو سحابات أحزمة المقاعد، نارية
UN 3319 Amend the name to read:“NITROGLYCERIN MIXTURE, DESENSITIZED, SOLID, N.O.S. with more than 2% but not more than 10% nitroglycerin, by mass”.
رقم اﻷمم المتحدة ٩١٣٣ يعدل اﻻسم ليصبح:" نتروغلسرين مخلوط، منزوع الحساسية، صلب، غ م أ، يحتوي نتروغلسرين بنسبة وزنية تزيد على ٢ في المائة، ولكن ﻻ تزيد على ٠١ في المائة
UN 1581 Amend the name in column(2) to read:" CHLOROPICRIN AND METHYL BROMIDE MIXTURE with more than 2% chloropicrin";
يعـدل اسـم المـادة في العمود 2 إلى:" CHLOROPICRIN AND METHYL" BROMIDE MIXTURE with more than 2% chloropicrin
UN 2857 Amend the name in column 2 to read as follows:" REFRIGERATING MACHINES containing non-flammable, non-toxic gases or ammonia solutions(UN 2672)".
تعدل التسمية في العمود 2 على النحو التالي:" آلات تبريد، تحوي غازات غير لهوبة وغير سمية أو محاليل النشادر(رقم الأمم المتحدة 2672)
UN 3270 Add special provision"[286]" in column(6) and amend the name in column(2) to read as follows.
رقم اﻷمم المتحدة ٠٧٢٣ يضاف الحكم الخاص" ٦٨٢" في العمود ٦(، ويعدل اﻻسم في العمود)٢ كما يلي
UN 1779 Amend the name in column(2), to read as follows:" FORMIC ACID with more than 85% acid by mass" and add" 3" in column(4).
رقم الأمم المتحدة 1779 يعدَّل الاسم في العمود(2) كما يلي:" حمض الفورميك الذي يحتوي على الحمض بنسبة وزنية تزيد عن 85 في المائة ويضاف الرقم" 3" في العمود(4
UN 1848 Amend the name in column(2) to read as follows:" PROPIONIC ACID with not less than 10% and less than 90% acid by mass".
رقم الأمم المتحدة 1848 يعدَّل الاسم في العمود(2) كما يلي:" حمض البروبيونيك الذي يحتوي على الحمض بنسبة وزنية لا تقل عن 10 في المائة ولا تزيد عن 90 في المائة
UN 1040 Amend the name in column(2) to read:" ETHYLENE OXIDE,
يعـدل اسم الـمادة في العمود 2 إلى" ETHYLENE OXIDE,
Within the framework of the efforts made to develop technical education and vocational training and enhance the level of its programs to meet the economic needs of the Sultanate, the Council approved amending the names of vocational training centers to vocational colleges and change the name of the Fishermen Rehabilitation Institute in Al Khabourah' to a professional college for maritime technologies and sciences.
وفي إطار الجهود المبذولة لتطوير منظومة التعليم التقني والتدريب المهني ورفع مستوى برامجه وتلبية لاحتياجات التنمية الاقتصادية في السلطنة من الكوادر المهنية فقد أقر المجلس تعديل مسميات مراكز التدريب المهني إلى كليات مهنية وتغيير مسمى" معهد تأهيل الصيادين بالخابورة" إلى كلية مهنية تُعنى بالتقنيات والعلوم البحرية
Request to amend the name of the licensee.
طلب تعديل اسم صاحب الترخيص
To amend the name of the Summit to the Arab Economic and Social Development Summit.
تعديل مسمى القمة ليصبح" القمة العربية التنموية: الاقتصادية والاجتماعية
UN 3270 Insert special provision" 286" in column(6) and amend the name in column(2) to read as follows.
رقم الأمم المتحدة 3270 في العمود(6) يدرج الحكم الخاص" 286" ويعدل الاسم الوارد في العمود(2) ليصبح كما يلي
Decides to amend the name of the Open-ended Working Group to reflect the wording and mandate of resolutions 65/182 and 67/139 to" Open-ended Working Group for the purpose of strengthening the protection
تقرر تعديل اسم الفريق العامل المفتوح باب العضوية على نحو يعكس صيغة القرارين 65/182 و 67/139 والولاية الواردة فيهما، ليصبح''
Results: 353, Time: 0.0652

Amend the name in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic