ANNULLING in Arabic translation

[ə'nʌliŋ]
[ə'nʌliŋ]
تلغي
إبطال
فسخ
dissolution
termination
avoidance
annulment
avoided
terminated
is dissolved
breaking
rescinded
be annulled

Examples of using Annulling in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Since the submission of his communication, however, the situation has improved significantly for the author; he was reinstated in his post on 16 April 1998 in accordance with a Supreme Court order of 30 January 1997 annulling Decree No. 87/747, the Decree removing him from his post.
بيد أنه منذ تقديم هذا البلاغ تحسنت الحالة بصورة ملحوظة بالنسبة لصاحب البلاغ، وقد أُعيد إلى منصبه في 16 نيسان/أبريل 1998 وفقاً للأمر الصادر عن المحكمة العليا في 30 كانون الثاني/يناير 1997 القاضي بإلغاء المرسوم رقم 87/747 وهو المرسوم الذي قضى بتنحيته عن منصبه
The Treaty of Rapallo between Weimar Germany and the Soviet Union was signed by German Foreign Minister Walther Rathenau and his Soviet colleague Georgy Chicherin on April 16, 1922, during the Genoa Economic Conference, annulling all mutual claims, restoring full diplomatic relations, and establishing the beginnings of close trade relationships, which made Weimar Germany the main trading and diplomatic partner of the Soviet Union.[16].
قام وزير الخارجية الألماني فالتر راتيناو وزميله السوفييتي جورجي شيخرين بتوقيع معاهدة رابالو بين ألمانيا فايمار والاتحاد السوفيتي في 16 أبريل 1922، خلال مؤتمر جنوة الاقتصادي، وألغت جميع المطالب المتبادلة، واستعادة العلاقات الدبلوماسية الكاملة، وإنشاء بدايات العلاقات التجارية الوثيقة، مما جعل فايمار ألمانيا الشريك التجاري والدبلوماسي الرئيسي للاتحاد السوفيتي
The Court ' s decision was moreover inconsistent with its own jurisprudence and constitutional functions in annulling discriminatory legislation.
كما أن قرار المحكمة كان فضلاً عن ذلك متنافياً مع تشريعها ووظائفها الدستورية المتمثلة في إلغاء التشريعات التمييزية
Case No. 091/PG/09 against two Judicial Police officers: both were retired from service, annulling the basis for proceedings.
القضية رقم 091/ش ق/09 ضد موظفيْن من دائرة الشرطة القضائية، القرار: أُحيل المعنيان على التقاعد. فبطلت الدعوى
Please also indicate whether the legal system provides for the possibility of annulling such adoption, placement
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان من الممكن في إطار النظام القانوني إلغاء عمليات التبني
Legislative Decree No. 4 of 2001, annulling the jurisdiction of the court responsible for adjudicating offences against the external and internal security of the State.
مرسوم رقم 4 لسنة 2001 بشأن إلغاء اختصاص المحكمة الخاصة بنظر الجرائم الماسة بأمن الدولة الخارجي والداخلي
On 16 March 1998, the Border and Alien Police Department of the Bratislav Regional Headquarters, issued a decision, annulling the author ' s residence permit.
في 16 آذار/مارس 1998، أصدرت إدارة شرطة الحدود والأجانب في مقرها الإقليمي ببراتيسلافا، قراراً تلغي بموجبه رخصة إقامة صاحب البلاغ
By annulling his appeal, the author acknowledges that the Court of Cassation addressed his claims under article 14, concerning the criminal proceedings before the Central Criminal Court of Iraqi.
ثم إن صاحب البلاغ يعترف بأن محكمة التمييز، بإلغاء قرار إدانته، قد تناولت ادعاءاته المقدمة في إطار المادة 14، المتعلقة بالدعوى الجنائية المرفوعة ضده أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية
There was no alternative to self-determination, and annulling the 1991 settlement plan and the Houston accords of 1997 would be a grave
ومضى يقول إنه ليس هناك بديل عن تقرير المصير، ومن شأن إلغاء خطة التسوية لعام 1991 واتفاقات هيوستن لعام 1997
Violation of the procedure for annulling employment contracts and imposing disciplinary penalties and making payments in accordance with labour legislation(articles 77,
انتهاك الإجراء الخاص بإلغاء عقود العمل وفرض عقوبات تأديبية وتسديد المدفوعات وفقاً للتشريع العمالي(المواد 77 و 140 و 193 من قانون
gained independence(1 July 1962), a new Constitution was promulgated(16 October 1962), annulling those provisions of the previous Constitution that gave the Belgian trusteeship authority the power to rule the Kingdom.
الاستقلال الوطني(1 تموز/يوليه 1962) أصدر دستور جديد(16 تشرين الأول/أكتوبر 1962) أُلغيت بموجبه من الدستور السابق الأحكام التي كانت تنيط الوصاية البلجيكية بسلطة إدارة أعمال المملكة
The Court of Appeal has handed down a number of rulings annulling the verdicts of these courts, because defendants had been put under physical and mental duress during questioning. The following are some of these rulings.
وقد أصدرت محكمة التمييز العديد من الأحكام التي أبطلت بموجبها بعض أحكام هذه المحاكم لتعرض المتهمين للإكراه المادي والمعنوي أثناء التحقيق معهم وفيما يلي عدد من هذه الأحكام
These remained legal, with restrictions, until March 2010, when the Althingi passed law No. 18/2010 annulling the exemption provision in art. 4 of law No. 85/2007 on restaurants and night clubs under which these clubs operated.
وقد ظلت هذه النوادي قانونية تحت قيود معينة حتى آذار/مارس 2010، حين أقر البرلمان الأيسلندي القانون رقم 18/2010، الذي ألغي بموجبه الحكم الاستثنائي الوارد في المادة 4 من القانون رقم 85/2007 المتعلق بالمطاعم والنوادي الليلية الذي كانت نوادي التعري هذه تعمل بموجبه
Capital Markets Authority maintains the right of amending, suspending, annulling, or halting the publication of any piece of information
تحتفظ هيئة أسواق المال بحقّ تعديل أو تعليق أو فسخ أو التوقّف عن إصدار أيّ معلومة
In its decision annulling the first award, the court concluded
وخلصت المحكمة في قرارها إلغاء قرار التحكيم الأول إلى
The Government of Iraq wishes to close the Oil-for-Food Programme at the end of 2010, by paying the amounts due for contracts where receipt is documented and annulling contracts for which no such documentation is available, as the Security Council deems appropriate.
أن حكومة العراق ترغب في غلق برنامج النفط مقابل الغذاء في نهاية هذا العام 2010، وذلك عن طريق دفع مبالغ العقود التي تتوفر على وثائق استلام وإلغاء العقود التي لا تتوفر على مثل هذه الوثائق وبالكيفية التي يراها مجلس الأمن مناسبة
competence thereof, while Article 15 in the above mentioned law prescribes the procedure for annulling the status of a sponsorship recipient upon recommendation of a control institution.
تحدد المادة 15 من نفس القانون إجراءات سحب مركز المستفيد من الرعاية بناء على توصية مؤسسة من المؤسسات المسؤولة عن الرقابة
The parents appealed against the court decision referred to in the previous paragraph and, on 21 May 1992, the Court of Appeal of Barcelona handed down a judgement annulling the declaration of need of care and the custodial measures taken by the Directorate of Child Welfare.
واستأنف اﻵباء القرار القضائي المشار اليه في الفقرة السابقة، وأصدرت محكمة استئناف برشلونة في ١٢ أيار/مايو ٢٩٩١ قرارا يقضي بإلغاء اعﻻن حالة الخطر والوصاية المؤمنة من المديرية العامة لحماية الطفولة
The Committee deplores the targeted evictions of Roma and Sinti communities which have taken place since 2008 in the context of the NED and notes with concern the lack of remedies provided to them despite the ruling of the Council of State in November 2011 annulling the NED.
وتأسف اللجنة لعمليات الإجلاء التي تستهدف جماعتي الروما والسنتي والتي تجري منذ عام 2008 في سياق مرسوم الطوارئ بشأن الرحل، وتلاحظ، بقلق، عدم توفير سبل الانتصاف لهما، على الرغم من الحكم الصادر عن مجلس الدولة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2011 بإلغاء مرسوم الطوارئ
People getting annulled.
ناس يحصلون على ابطال زواج
Results: 1331, Time: 0.1138

Top dictionary queries

English - Arabic