AUFZUHEBEN in English translation

repealed
aufhebung
aufheben
abschaffung
abschaffen
außerkraftsetzung
durch aufgehobenen
lifting
aufzug
heben
fahrstuhl
auftrieb
hochheben
lifting
hebebühne
hub
skilift
to pick up
abholen
zu holen
auszuwählen
aufnehmen
aufzuheben
aufgreifen
mitnehmen
abholung
zu greifen
weitermachen
annul
für nichtig zu erklären
annullieren
aufheben
annullierung
aufhebung
annulieren
nichtigerklärung
abolished
abschaffen
abschaffung
aufheben
beseitigen
aufhebung
streichen
removing
entfernen
nehmen sie
löschen
beseitigen
entnehmen sie
herausnehmen
entfernt werden
abziehen
entfernung
aufheben
cancel
stornieren
absagen
abbrechen
kündigen
annullieren
widerrufen
löschen
aufheben
stornierung
verwerfen
to overturn
zu stürzen
aufzuheben
zu kippen
umzuwenden
umzuwerfen
umzustoßen
umzustürzen
umkippen
umsturz
umwälzen
revoked
widerrufen
aufheben
entziehen
jederzeit
zurückziehen
zurücknehmen
wiederrufen
den widerruf
erteilte einwilligung
revozieren
to rescind
zurückzutreten
zum rücktritt vom
aufzuheben
widerrufen
to waive
to abrogate
to quash

Examples of using Aufzuheben in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Helft mir, das Geld aufzuheben.
You help... help me pick up the money.
Ich bitte Sie, Ihren Unglauben aufzuheben.
I ask you to suspend your disbelief.
Helfen Sie mir, ihn aufzuheben.
Help me to lift him.
Das Kind aufzuheben ist.
Picking up the child is.
Sie haben kein Recht meine Mitgliedschaft aufzuheben.
They had no right to revoke my membership.
Hilf mir, ihn aufzuheben.
Help me get him up.
Ich helfe dir, deine Sachen aufzuheben.
I will help you pick up your stuff.
Es war so klug, das aufzuheben.
It was so smart to save this.
Die Richtlinie 93/78/EWG ist aufzuheben.
Whereas Directive 93/78/EEC should be repealed;
Die Entscheidung 84/576/EWG ist infolgedessen aufzuheben.
Decision 84/576/EEC must be repealed;
Versuch auch was fürs Essen aufzuheben.
Try and save something for food.
Die Richtlinie 87/153/EWG ist daher aufzuheben.
It is therefore necessary to repeal Directive 87/153/EEC.
Die Befreiung ist daher aufzuheben.
The derogation should therefore be abrogated.
Deshalb ist der Artikel aufzuheben.
That Article should therefore be deleted.
Die genannte Verordnung ist folglich aufzuheben.
That Regulation should therefore be repealed.
Die genannten Entscheidungen sind daher aufzuheben.
Those Decisions should therefore be repealed.
Die genannte Verordnung ist daher aufzuheben.
That Regulation should therefore be repealed.
Allahs Urteil aufzuheben ist reine Blasphemie.
Rescinding Allah's judgment would be a blasphemy.
Vergiß nicht, uns was aufzuheben.
Don't forget to keep some for us.
Fähigkeit, alle Einstellungen aufzuheben.
Ability to override any setting.
Results: 23159, Time: 0.0822

Top dictionary queries

German - English