ARCHIVAL in Arabic translation

أرشيفية
الأرشيفي
اﻷرشيفية
وأرشيفية
اﻷرشيف
كمحفوظات

Examples of using Archival in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maintenance, preservation and conservation of United Nations archival materials(audio, film, video and photo)(News and Media Division);
Apos; ٦' صيانة ووقاية وحفظ مواد اﻷمم المتحدة اﻷرشيفية المواد السمعية واﻷفﻻم والفيديو والصور الفوتوغرافية()شعبة اﻷخبار ووسائط اﻹعﻻم
It provides succinct information and data on available films, videos, photo and archival film footage, and on the United Nations regional film libraries in 124 countries.
ويقدم معلومات وبيانات مكثفة عن المتاح من اﻷفﻻم وشرائط الفيديو والصور والشرائط الفيلمية اﻷرشيفية ومكتبات اﻷمم المتحدة الفيلمية اﻹقليمية في ١٢٤ بلدا
Another area of increased activity has been in the external research use of security classified archival documents. VIII.127.
وثمة مجال آخر يشهد نشاطا متزايدا هو استعمال الوثائق اﻷرشيفية المحظور اﻻطﻻع عليها ﻷسباب أمنية ﻷغراض البحوث الخارجية
Most of these records are not of archival value and will eventually be destroyed in accordance with the records retention schedules of the United Nations.
ولا توجد لأغلب هذه السجلات قيمة كمحفوظات، وسيجري في نهاية المطاف إعدامها وفقا لجدول الأمم المتحدة الزمني للاحتفاظ بالسجلات
An example of the establishment of military archives outside the national archives system, but based on similar archival principles.
وعُرض مثال على إنشاء محفوظات للجيش خارج النظام الوطني للمحفوظات غير أنه يستند إلى مبادئ مماثلة للمحفوظات
these are records of archival value but are not of a judicial nature.
لهذه السجلات قيمة كمحفوظات إلا أن طابعها غير قضائي
Part of the work of the Investigations Division entails the gathering of evidence from mass grave sites and various archival facilities in the mission area, and the collection of buried material for later presentation in court.
ويشمل جزء من عمل شعبة التحقيقات جمع الأدلة من مواقع المقابر الجماعية ومن مختلف مرافق المحفوظات في منطقة البعثة وجمع المواد المطمورة لعرضها لاحقا في المحكمة
As reported previously, last year I appointed a senior cartographer who assumed the lead in reviewing and analysing a comprehensive collection of archival documents and maps provided by the Lebanese Government on the Shab ' a Farms.
كما ذكر سابقا، عينت في العام الماضي رسام خرائط أقدم يتولى الريادة في استعراض وتحليل مجموعة شاملة من وثائق وخرائط المحفوظات التي قدمتها الحكومة اللبنانية بشأن مزارع شبعا
Eames Demetrios, their grandson, shows rarely seen films and archival footage in a lively, loving tribute to their creative process.
ايمز ديميتريوس، حفيدهم، يري أفلاما نادرة ولقطات أرشيفية في ثناء حيوي ومحب لعمليتهم الابداعية
Footage of television coverage of major United Nations meetings and events will be offered, where appropriate, for direct dissemination to television broadcasters and provided to United Nations Television at Headquarters for inclusion in feature production and for archival purposes(UNIS/VIE);
ي- سوف تتاح أفﻻم التغطية التلفزيونية لﻻجتماعات والمناسبات الرئيسية لﻷمم المتحدة، حسب مقتضى الحال، لتوزيعها بشكل مباشر على هيئات البث التلفزيوني وتلفزيون اﻷمم المتحدة بالمقر ﻷغراض إنتاج المواد الخاصة ولحفظها في اﻷرشيف دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم/فيينا
One of the main features of the factory is that it owns an archive with thousands of tissue samples of different styles and eras, and many new collections are created by archival documents and old technologies with modern quality.
واحدة من السمات الرئيسية للمصنع هو أنه يملك أرشيفا مع يتم إنشاء الآلاف من عينات الأنسجة من الأساليب المختلفة والعصور، والعديد من مجموعات جديدة من الوثائق الأرشيفية والتكنولوجيات القديمة مع الجودة الحديثة
Footage of television coverage of major United Nations meetings and events will be offered, where appropriate, for direct dissemination to television broadcasters and provided to United Nations Television at Headquarters for inclusion in feature production and for archival purposes(UNIS/VIE);
Apos; ١٣' سوف تتاح أفﻻم التغطية التليفزيونية ﻻجتماعات والمناسبات الرئيسية لﻷمم المتحدة، حسب مقتضى الحال، لتوزيعها بشكل مباشر على هيئات البث التليفزيوني وتليفزيون اﻷمم المتحدة بالمقر ﻷغراض انتاج المواد الخاصة ولحفظها في اﻷرشيف دائرة اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم/فيينا
Resources are requested for general temporary assistance($26,100) for three archivists to carry out detailed survey work in connection with determining the percentage of files that should be accessioned and those without archival value that should be destroyed.
دال- ٤٦ الموارد المتعلقة بالمساعدة المؤقتة العامة ١٠٠ ٢٦ دوﻻر مطلوبة لثﻻثة من إخصائيي المحفوظات للقيام بدراسة استقصائية مفصلة تتعلق بتقرير النسبة المئوية من الملفات التي ينبغي إضافتها والملفات التي لم تعد ذات قيمة كمحفوظات والتي ينبغي إتﻻفها
information(including your profile information) and User Content for a commercially reasonable time for backup, archival, and/or audit purposes.
ومحتوى المستخدم لفترة زمنية معقولة تجاريًا لأغراض النسخ الاحتياطي، والأرشفة و/أو التدقيق
The Committee notes from table 27D.18 that four posts at the General Service level have been proposed for abolition as a result of gains in productivity from the use of information technology and through increased outsourcing of archival processing activities, as indicated in paragraph 27D.79.
وتﻻحظ اللجنة من الجدول ٢٧ دال- ١٨ أن أربع وظائف من فئة الخدمات العامة مقترح إلغاؤها نتيجة لزيادة اﻻنتاجية التي تحققت بفضل استعمال تكنولوجيا المعلومات وزيادة اﻻستعانة بالجهات الخارجية في إنجاز أنشطة تجهيز اﻷرشيف، حسبما تشير الفقرة ٢٧ دال- ٧٩
Archival Research.
الأبحاث الأرشيفية
Main» Archival.
الرئيسية» أرشيفية
Archival processing, archival services1.
المحفوظات تجهيز والخدمات المحفوظات1
Document Management Archival.
إدارة الوثائق الأرشيفية إدارة
For archival purposes.
لأغراض أرشيفية
Results: 936, Time: 0.0795

Top dictionary queries

English - Arabic