AT THE SUBPROGRAMME LEVEL in Arabic translation

على مستوى البرامج الفرعية
على مستوى البرنامج الفرعي
على صعيد البرنامج الفرعي

Examples of using At the subprogramme level in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In reviewing the Department ' s 2014-2015 strategic framework, OIOS noted that the Department has made efforts to better identify its partners and their expected roles and responsibilities at the subprogramme level.
ولدى استعراض الإطار الاستراتيجي الخاص بالإدارة للفترة 2014-2015، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الإدارة قد بذلت جهودا للقيام على نحو أفضل بتحديد شركائها والأدوار والمسؤوليات المتوقع اضطلاعهم بها على مستوى البرامج الفرعية
The old system of self-evaluation at the subprogramme level had been largely superseded by a broader and more useful approach that included thematic and project evaluations and other types of assessments as well as greater intergovernmental participation in the evaluation process.
النظام القديم للتقييم الذاتي على مستوى البرنامج الفرعي عوضه إلى حد كبير نهج أشمل وأكثر فائدة يشمل تقييمات للمواضيع والمشاريع وأنواع أخرى من التقييمات وتزداد فيها كذلك المشاركة الحكومية الدولية في عملية التقييم
The Secretary-General concurred with the recommendation of OIOS, pursuant to General Assembly resolution 58/269 that programme managers should conduct a preliminary performance assessment at the subprogramme level in the last quarter of 2005(see A/59/79, para. 34(a)).
وأيد الأمين العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية الداعية، عملا بقرار الجمعية العامة 58/269، إلى إجراء مديري البرامج تقييما أوليا للأداء على مستوى البرامج الفرعية في الربع الأخير من عام 2005(انظر A/59/79، الفقرة 34(أ)
The estimated amount of $49,300 relates to the fees of consultants who will undertake evaluation studies at the subprogramme level of performance indicators and regional information delivery arrangements in each of the six regional offices.
تتصل اﻻحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٣ ٩٤ دوﻻر بأتعاب الخبراء اﻻستشاريين الذين سيجرون دراسات، على صعيد البرنامج الفرعي، لتقييم مؤشرات اﻷداء والترتيبات اﻹقليمية لتوصيل المعلومات في كل من المكاتب اﻹقليمية الستة
She requested the Secretariat to submit through the Committee for Programme and Coordination a report on priority setting, including at the subprogramme level, to the General Assembly at its fifty-ninth session.
وأعربت عن رغبة وفدها في أن تعرض الأمانة العامة على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين، من خلال لجنة البرنامج والتنسيـــق، تقريـــرا حول تحديد الأولويــات، لا سيما على مستوى البرامج الفرعية
not results have occurred at the subprogramme level.
كانت النتائج قد تحققت على مستوى البرنامج الفرعي أم لا
Both components are part of a programme designed with a holistic approach and driven by the same set of substantive and programmatic priorities at the department level; they complement each other and are shaped by common logical framework models at the subprogramme level.
وكلاهما جزء من برنامج مصمم بنهج كلي يقوم على المجموعة نفسها من الأولويات الفنية والبرنامجية على صعيد الإدارة؛ ويكمل كل منهما الآخر ويتشكلان من نماذج أطر منطقية مشتركة على صعيد البرنامج الفرعي
Under the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation(PPBME), the level of financial resources to be linked to programmes was determined at the subprogramme level.
فبموجب القواعد والأنظمة التي تحكم تخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ورصد التنفيذ وطرق التقييم فإن مستوى الموارد المالية ذات الصلة بالبرامج يتحدد على مستوى البرامج الفرعية
(ii) Evaluations: organization of periodic programme management and performance reviews(1); organization of project monitoring and evaluation; preparation and implementation of self-evaluation at the subprogramme level(1); preparation of budget performance reports for internal use and for subsequent submission to Headquarters(1);
Apos; 2' التقييمات: تنظيم استعراضات دورية لإدارة البرامج وأدائها(1)؛ تنظيم رصد وتقييم المشاريع؛ إعداد وتنفيذ التقييمات الذاتية على مستوى البرنامج الفرعي(1)؛ إعداد تقارير أداء الميزانية للاستخدام الداخلي ولتقديمها لاحقا إلى المقر(1)
Further, if there was to be no reference in the conclusions and recommendations of CPC to planning objectives and priorities, she wondered what guidelines the Secretariat would follow in proposing the allocation of resources at the subprogramme level.
وعﻻوة على ذلك، تساءلت قائلة إنه بالنظر الى أنه لم ترد إشارة في نتائج وتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق إلى أهداف وأولويات التخطيط، فما هي المبادئ التوجيهية التي ستتبعها اﻷمانة العامة في اقتراح تخصيص الموارد على مستوى البرامج الفرعية
The approach to evaluating the programmes of work and budget within the mediumterm strategy will involve systematic assessments of the projects and subprogrammes using information and data collected to measure performance indicators at the subprogramme level see fig.
وسوف يشمل نهج تقييم برنامج العمل والميزانية في نطاق الاستراتيجية المتوسطة الأجل عمليات تقييم منهجية للمشروعات والبرامج الفرعية باستخدام المعلومات والبيانات التي جمعت لقياس مؤشرات الأداء على مستوى البرنامج الفرعي(أنظر الشكل 1
The Committee decided that the priorities of a broad sectoral nature approved in the medium-term plan as well as in resolution 47/213 should be observed, and concluded that the budget should reflect the priorities at the subprogramme level as indicated in the plan.
قررت اللجنة أنه ينبغي مراعاة اﻷولويات ذات الطابع القطاعي العام الموافق عليها في الخطة المتوسطة اﻷجل وفي القرار ٧٤/٣١٢، وخلصت إلى أن الميزانية ينبغي أن تعكس اﻷولويات على مستوى البرامج الفرعية على النحو المبين في الخطة
Within the previous programme for statistics, for instance, priorities were designated for subprogrammes because it was possible to determine which elements at the subprogramme level within the statistics programme could be accorded priority.
وفــي إطار برنامج اﻹحصاءات السابق، على سبيل المثال، كانت اﻷولويات تعين للبرامج الفرعية ﻷنه كان باﻹمكان تحديــد أي العناصــر علــى مستوى البرنامج الفرعــي في إطار برنامــج اﻹحصاءات يمكن إيﻻؤها اﻷولوية
It was observed that, given the fact that the designation of priorities by the General Assembly reflected general trends of a broad sectoral nature, the specialized intergovernmental bodies should play a greater role in determining priorities at the subprogramme level.
ولوحظ أنه، بالنظر إلى أن تحديد الجمعية العامة للأولويات يراعي اتجاهات عامة ذات طابع قطاعي عريض، فعلى الهيئات الحكومة الدولية المتخصصة أن تؤدي دورا أكبر في تحديد الأولويات على مستوى البرامج الفرعية
At the subprogramme level, there was no clear indication of the specific desired outcome involving benefits to the end-users and there were no performance indicators up to the project level..
وعلى مستوى البرنامج الفرعي، لم يرد بيان واضح بالنواتج المحددة المرغوب فيها بما تتضمنه من فوائد تعود على المستعملين النهائيين، ولم تكن هناك مؤشرات أداة تتماشى مع مستوى المشروع
servicing of periodic programme performance and management review meetings, including preparation of programme performance reports at the subprogramme level; joint financial arrangement project review forums; annual report on quality at ECA(2).
تقديم الخدمات إلى اجتماعات الاستعراض الدوري لأداء وإدارة البرامج، بما في ذلك إعداد تقارير الأداء البرنامجي على مستوى البرنامج الفرعي؛ ومنتديات استعراض مشروع الترتيب المالي المشترك؛ والتقرير السنوي عن الجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا(2)
He sought further information at the subprogramme level, as well as information on the number of staff to be dedicated to resource mobilization,
والتمس أيضاً المزيد من المعلومات عن مستوى البرنامج الفرعي، فضلاً عن معلومات عن عدد الموظفين الذين سيخصصون لتعبئة الموارد، وما
OIOS has agreed to assess the feasibility of the Committee ' s suggestion that consideration be given to adopting a risk-assessment approach at the subprogramme level, as opposed to the current one, which is at the programme level..
وقد وافق مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقييم جدوى اقتراح اللجنة بالنظر في اعتماد نهج لتقييم المخاطر على مستوى البرنامج الفرعي، بدلا من النظام الحالي، الذي يتم على مستوى البرنامج
At the same time, it was noted that there were also difficulties with establishing priorities at the subprogramme level because of the new structure of the medium-term plan, whereby many subprogrammes now replaced previous programmes.
وفي الوقت نفسه، لُوحظ أن هناك أيضا صعوبات تتعلق بتحديد اﻷولويات على صعيد البرامج الفرعيــة بسبب هيـكل الخطة المتوسطة اﻷجل الجديد، الذي حلت اﻵن بموجبه برامج فرعية كثيرة محل برامج سابقة
These adjustments are detailed at the subprogramme level throughout the related sections of the budget, reflecting critical strengthening in a number of areas, including conference servicing, the implementation of an enterprise resource planning system and the International Public Sector Accounting Standards.
وترد هذه التعديلات تفصيلا على صعيد البرامج الفرعية في جميع الأبواب ذات الصلة في الميزانية، وتعكس تعزيزا بالغ الأهمية في عدد من المجالات، بما فيها خدمات المؤتمرات، وتنفيذ نظام تخطيط الموارد في المؤسسة والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
Results: 100, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic