AUSTRIAN FOREIGN in Arabic translation

['ɒstriən 'fɒrən]
['ɒstriən 'fɒrən]
الخارجية النمساوية
الخارجية النمساوي
خارجية النمسا
الخارجية النمسوية
الخارجيّة النماساوية

Examples of using Austrian foreign in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Austria has recently published as a special issue in Austrian Foreign Policy Documentation, the contributions to and conclusions of the seminar on" United Nations Green Helmets- a Model System for the Prevention and Settlement of Environmental Disputes", which was held at Vienna in 1992
وقد نشرت النمسا مؤخرا، كطبعة خاصة في وثائق السياسة الخارجية النمساوية، المساهمات في الحلقة الدراسية عن" خوذات اﻷمم المتحدة الخضراء- نظام نموذجي لمنع وتسوية المنازعات البيئية" ونتائجها.
With regard to the detonation of five nuclear devices on Thursday 28 May, the Austrian Foreign Minister, Wolfgang Schüssel, said in a press release issued on that same day that he was deeply concerned and shocked by the nuclear tests conducted by Pakistan, which he strongly condemned.
وفيما يتعلق بتفجير النبائط النووية الخمس في يوم الخميس ٨٢ أيار/مايو قال وزير خارجية النمسا، فولفغانغ شوسل، في بيان صحفي صدر في ذلك اليوم أنه قلق للغاية ويشعر بالجزع نتيجة للتجارب النووية التي أجرتها باكستان والتي يدينها بشدة
The initiative, launched by the Austrian Foreign Minister in 1999, grew out of the outreach efforts of the World Energy Assessment and is envisaged to orchestrate a series of dialogues
وقد انبثقت المبادرة التي أطلقها وزير خارجية النمسا في عام 1999 عن جهود الاتصال المبذولة في إطار عملية تقييم الطاقة العالمية، ومن المتوقع
On 1 August 2003, 49(=20%) of the 245 leading positions in the Austrian Foreign Service, both at home and abroad,
في 1 آب/أغسطس 2003، شغلت المرأة 49 منصبا(أي 20 في المائة) مما مجموعه 245 منصبا قياديا في السلك الخارجي النمساوي في داخل البلد وخارجها.
In this context, I also endorse the appeal by the Austrian Foreign Minister, in her capacity as Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE), for enhanced political awareness by the world community of these unresolved or potential conflicts and security risks, which she said.
وأعرب في هذا السياق أيضا عن تأييدي للنداء الذي وجهته وزيرة خارجية النمسا، بوصفها الرئيسة الحالية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، من أجل تعزيز الوعي السياسي لدى المجتمع العالمي بهذه الصراعات والمخاطر الأمنية التي تنتظر التسوية أو التي يحتمل أن تنشأ، والتي قالت إنها
Upon direct instructions from the Austrian Foreign Minister and referring to the unacceptable kidnapping of 21 Philippine United Nations Disengagement Observer Force(UNDOF) peacekeepers on 6 March by militant forces, I call on the Security Council to exert its utmost influence on all parties to the conflict in the Syrian Arab Republic to honour the commitment.
بناء على تعليمات مباشرة من وزير الخارجية النمساوي وبالإشارة إلى الحادث غير المقبول المتمثل في اختطاف 21 من حفظة السلام الفلبينيين التابعين لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك في 6 آذار/مارس من قبل قوات مقاتلة، أدعو مجلس الأمن إلى أن يمارس أقصى ما لديه من تأثير على جميع أطراف النزاع في الجمهورية العربية السورية للوفاء بالالتزام بما يلي
Before concluding, I would like to take this opportunity to inform you once more that the Austrian foreign minister will address the Conference on Wednesday at 10 a.m. and subsequently launch, together with Handicap International, the ICSC and Norway study on assisting victims of landmines and explosive remnants of war here in this very same room on Wednesday at 11 a. m.
وقبل أن أختتم كلامي، أود أن أغتنم هذه الفرصة لإبلاغكم مرة أخرى أن وزير الخارجية النمساوي سيلقي كلمة في المؤتمر يوم الأربعاء، الساعة 00/10. وسيعلن فيما بعد، عن البدء بالتعاون مع المنظمة الدولية للمعوقين ولجنة الخدمة المدنية الدولية(ICSC) والنرويج في إجراء دراسة بشأن مساعدة ضحايا الألغام الأرضية والمتفجرات من مخلفات الحرب في هذه القاعة نفسها يوم الأربعاء، الساعة 00/11
Head of the board of directors, Dr. Moataz Al- Atassi, received a delegation of representatives of the Austrian Government on Tuesday the 27th of September. The delegation was headed by the Charge' d'affaires of the Austrian Embassy in Damascus, Mrs. Isabel Rauscher, and Head of Department of the humanitarian aid in Austrian Foreign Ministry and accompanied by Director of the International Committee of the Red Cross(ICRC) office in Homs and Hama.
استقبل الدكتور معتز الأتاسي رئيس مجلس إدارة فرع حمص للهلال الأحمر الثلاثاء27 أيلول وفداً من ممثلي السفارة النمساويّة بدمشق يترأسه القائم بأعمالها السيدة إيزابيل راوشر ورئيس قسم المساعدات الإنسانيّة في وزارة الخارجيّة النماساوية، ترافقهم مديرة مكتب اللجنة الدوليّة للصليب الأحمر بحمص وحماة
I have the honor to transmit in the annex the text of a press statement by the Austrian Foreign Minister Wolfgang Schüssel in his capacity as President of the Council of the European Union on the decision of the Conference on Disarmament to establish an ad hoc committee to negotiate a treaty banning the production of fissile material used in nuclear weapons, issued in Vienna on 11 August 1998.
يشرفني أن أحيل في المرفق نص بيان صحفي أدلى به في فيينا في ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨ وزير خارجية النمسا، فولفغانغ شوسل، بصفته رئيسا لمجلس اﻻتحاد اﻷوروبي بشأن مقرر مؤتمر نزع السﻻح إنشاء لجنة مخصصة للتفاوض على معاهدة تحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية
Austrian Foreign Ministry.
وزارة الخارجية النمساوية
The Austrian Foreign Ministry.
وزارة الخارجية النمساوية
(Vice-Minister, Austrian Foreign Ministry).
(نائب وزير، وزارة الخارجية النمساوية
Import of diamonds-- Austrian Foreign Trade Act(FTA).
استيراد الماس- القانون النمساوي للتجارة الخارجية
The meeting was opened by Austrian Foreign Minister Benita Ferrero-Waldner.
وافتتح الندوة وزير خارجية النمسا، بينيتا فيريرو-فالدنر
The legal basis for the control of transfers of arms and ammunition is the Austrian Foreign Trade Act and the War Material Act.
الأساس القانوني الذي يخول مراقبة عمليات نقل الأسلحة والذخيرة هو قانون التجارة الأجنبية النمساوي وقانون المعدات الحربية
Last year, Austrian Foreign Minister Ursula Plassnik proposed some new ideas for the long-standing debate on the multilateralization of the nuclear fuel cycle.
ففي العام الماضي، اقترحت وزيرة خارجية النمسا، أورسولا بلاسنيك، بعض الأفكار الجديدة فيما نجريه من مناقشة منذ وقت طويل بشأن إضفاء طابع تعددية الأطراف على دورة الوقود النووي
Counsellor, national coordination of COREPER I, coordination of the Austrian Foreign Policy Yearbook, coordination of the foreign affairs information system, Federal Ministry for European and International Affairs.
مستشار لشؤون التنسيق الوطني في اللجنة الأولى للممثلين الدائمين في مجلس الاتحاد الأوروبي، تنسيق الحولية النمساوية للسياسة الخارجية، تنسيق نظام معلومات الشؤون الخارجية، الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية
On 28 September 1992 the UNIDO secretariat formally confirmed Mr. Huetter ' s status to the Austrian Foreign Ministry and objected to his arrest and detention as constituting an infringement of that status.
وفي ٨٢ أيلول/سبتمبر ٢٩٩١ أكدت اليونيدو رسميا لوزارة الخارجية النمساوية المركز القانوني للسيد هويتر، واعترضت على اعتقاله واحتجازه لكون ذلك انتهاكا لذلك المركز
The provisions concerning the supply of certain goods and materials are covered by the regulation of the Federal Minister of Economic Affairs pursuant to section 5 of the Austrian Foreign Trade Act referred to above.
أما اﻷحكام بصدد توريد بضائع ومواد معينة فهي مشمولة بﻻئحة الوزارة اﻻتحادية للشؤون اﻻقتصادية عمﻻ بالباب ٥ من القانون النمساوي للتجارة الخارجية المشار إليه أعﻻه
Counsellor, national coordination of Permanent Representatives Committee I of the Council of the European Union, coordination of the Austrian Foreign Policy Yearbook, coordination of the foreign affairs information system, Federal Ministry for European and International Affairs.
مستشار لشؤون التنسيق الوطني في اللجنة الأولى للممثلين الدائمين في مجلس الاتحاد الأوروبي، تنسيق الحولية النمساوية للسياسة الخارجية، تنسيق نظام معلومات الشؤون الخارجية، الوزارة الاتحادية للشؤون الأوروبية والدولية
Results: 182, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic