AWSARD in Arabic translation

وأوسرد
أوسرد
أوسارد

Examples of using Awsard in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the Tindouf area, 31,000 refugees have been registered to date, and work has been completed in the Dakhla and Awsard refugee camps.
وفي منطقة تندوف، سُجل حتى اﻵن ٠٠٠ ٣١ ﻻجئ، واستكمل العمل في مخيمي الﻻجئين الداخله وأوسارد
Ablution blocks at three Mission compounds in Laayoune and three team sites(Awsard, Oum Dreyga and Mahbas).
أماكن للاغتسال أقيمت في ثلاثة مجمعات للبعثة في العيون وثلاثة مواقع للأفرقة(أوسرد، وأم دريغة، والمحبس
Water testing was successfully completed for all water purification plants at the team sites(Awsard, Mijek, Mahbas, Smara, Bir Lahlou, Tifariti and Laayoune).
وأنجز بنجاح اختبار المياه في جميع منشآت تنقية المياه في مواقع الأفرقة(أوسرد وميجك والمحبس والسمارة وبير لحلو وتفاريتي والعيون
It is expected that work on the three remaining team sites(Oum Dreyga, Awsard and Mahbas) will be completed by the end of the current budget year, which will bring all nine team sites into compliance with the standards.
ومن المتوقع إنجاز العمل المتعلق بمواقع الأفرقة المتبقية الثلاثة(أم دريغة وأوسرد ومحبس) بحلول نهاية سنة الميزانية الحالية، مما سيجعل جميع مواقع الأفرقة التسعة ممتثلة لمعايير العمل الأمنية الدنيا
Installation of solar panels at the Oum Dreyga, Mahbas and Awsard team sites has been deferred until the budget year 2011/12 to make funds available for civilian personnel and air transportation costs.
تم إرجاء تركيب ألواح شمسية في مواقع الأفرقة في أم دريغة ومحبس وأوسرد حتى سنة الميزانية 2011/2012 لتوفير الأموال اللازمة لتغطية تكاليف الأفراد المدنيين والنقل الجوي
Forward medical teams were deployed with 1 in the Smara team site in the north sector, 1 in the Awsard team site in the south sector, and 1 in Laayoune that rotated every 2 weeks with emergency first aid stations.
تم نشر ثلاثة أفرقة طبية متقدمة، واحد منها في موقع فريق سمارة في القطاع الشمالي، والثاني في موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، والثالث في موقع فريق العيون، بحيث تتناوب الأفرقة كل أسبوعين، مع محطات للإسعافات الأولية في حالات الطوارئ
With regard to the Royal Moroccan Army, MINURSO continues to enjoy full freedom of movement in the Awsard subsector, as was indicated in my previous report(S/2007/202, para. 19), but restrictions remain in place in all other subsectors.
وفيما يتعلق بالقوات المسلحة الملكية المغربية، تواصل البعثة التمتع بكامل الحرية في التنقل في قطاع أوسرد الفرعي كما أُشير إلى ذلك في تقريري السابق(S/2007/202، الفقرة 19)، لكن تظل القيود قائمة في جميع القطاعات الفرعية الأخرى
MINURSO has completed computerized information relevant to all applications received from persons to be identified in the four population centres in Western Sahara(Boujdour, Dakhla, Laayoune and Smara) and in the camps in the Tindouf area(Awsard, Dakhla, El-Aiun and Es-Smara camps).
واستكملت بعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية المعلومات المحوسبة الخاصة بجميع الطلبات المستلمة من أشخاص جرى تحديد هويتهم في المراكز السكانية اﻷربعة في الصحراء الغربية بوجدور وداخلة العيون وسمارا( وفي المخيمات الواقعة في منطقة تندوف)أوسارد وداخلة والعيون ومخيم السمارا
Operation and maintenance of 276 United Nations-owned vehicles, including 27 items of support equipment(ground support, material handling and engineering equipment), 9 trailers and 1 vehicle attachment, through 5 workshops in Laayoune, Awsard, Smara, Oum Dreyga and Tindouf.
تشغيل وصيانة 276 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 قطعة من معدات الدعم(الدعم البري، ومناولة المواد والمعدات الهندسية)، و 9 مقطورات وملحق واحد للمركبات من خلال 5 ورش في العيون وأوسرد وسمارا وأم دريغا وتندوف
Morocco, therefore, refused to participate in the identification of applicants in two centres in the Tindouf area(Awsard camp and Dajla camp) and the Frente POLISARIO at one centre in Western Sahara(Smara).
ولذلك، رفض المغرب اﻻشتراك في تحديد هوية مقدمي الطلبات في مركزين في منطقة تندوف مخيم أوسرد ومخيم الداخلة( وجبهة البوليساريو في مركز واحد بالصحراء الغربية)سماره
Provision of $30,000 under this heading covers a new requirement for the upgrading of markings and posting of signs to improve airfields and runways safety at Mahbas, Oum Dreyga and Awsard.
يغطي المبلغ المقترح بمقدار 000 30 دولار تحت هذا البند احتياجا جديدا لتحسين نوعية العلامات ولوضع الإشارات بغية تعزيز سلامة المطارات والمدارج في محبس وأم دريقة وأوسرد
From 18 February to 13 March, the Royal Moroccan Army undertook a series of pre-scheduled military training exercises in the vicinity of Awsard, involving some 1,200 troops from its infantry, cavalry and artillery units already stationed within the Awsard subsector.
وخلال الفترة من 18 شباط/فبراير إلى 13 آذار/مارس، قام الجيش الملكي المغربي بسلسلة من التدريبات العسكرية المقررة سلفا على مقربة من أوسارد، شارك فيها نحو 200 1 جندي من وحدات المشاة والخيالة والمدفعية المرابطة فعلا داخل قطاع أسوارد الفرعي
Key projects planned for the budget period are the installation of water treatment plants in Mijek, Agwanit and Awsard as well as the installation of wastewater treatment systems in Oum Dreyga, Mehaires and Awsard.
وتتمثل المشاريع الرئيسية المقرر تنفيذها في فترة الميزانية في إنشاء محطات لمعالجة المياه في ميجيك وأغوينيت وأوسرد، وكذلك إقامة نظم لمعالجة المياه المستعملة في أم دريغة والمهيرز وأوسرد
Emergency and first aid stations were deployed through 2 Forward Medical Teams at the Smara team site in the northern sector and at the Awsard team site in the southern sector that rotated every 2 weeks.
جرى نشر محطتين للطوارئ والإسعاف الأولي عن طريق فريقين طبيين متقدمين في موقع الفريق في سمارة في القطاع الشمالي وفي موقع الفريق في أوسارد في القطاع الجنوبي، تتناوبان كل أسبوعين
Emergency and first aid stations deployed through 2 forward medical teams in Smara team site in the northern sector and in Awsard team site in the southern sector, rotating every 2 weeks.
نشرت محطتان للطوارئ والإسعافات الأولية من خلال فريقين طبيين متقدمين في موقع فريق السمارة في القطاع الشمالي وفي موقع فريق أوسرد في القطاع الجنوبي، تتناوبان كل أسبوعين
material handling equipment(23), trailers(31), and ambulances(4) at 4 workshops(light and heavy vehicle workshops in Laayoune, Oum Dreyga, Awsard and Tindouf).
في 4 ورشات(ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف
The replacement of the soft-wall structures currently used as accommodation is ongoing; hard-wall structures are now the norm at team sites Awsard, Oum Dreyga, Mahbas and Bir Lahlou.
ويتواصل استبدال الهياكل ذات الجدران اللينة التي تستخدم حالياً أماكن للإيواء، وأصبحت الآن الهياكل ذات الجدران الصلبة المعيار السائد في مواقع الأفرقة أوسرد وأم دريكة ومحبس وبير لحلو
MINURSO has complete computerized information relevant to all applications received from persons to be identified in the four population centres in Western Sahara(Boujdour, Dakhla, Laayoune and Smara) and in the camps in the Tindouf area(Awsard, Dakhla, El-Aiun and Es-Smara camps).
ولدى البعثة معلومات محوسبة كاملة ذات صلة بكافة الطلبات التي وردت من أشخاص من المزمع تحديد هويتهم في أربعة مراكز سكانية في الصحراء الغربية بوجدور وداخلة والعيون وسمارا( وفي معسكرات توجد في منطقة تندوف)هي معسكرات أوسارد وداخلة والعيون والسمارا
Inadequate housing: construction of about 9,824 affordable homes in Oued El Dahab-Lagouira and in Laayoune-Boujdour-Saquiya El Hamra; renovation of residential areas in Guelmim-El Smara; and construction of 500 affordable homes in Asa Alzak, Awsard and Tan-Tan;
السكن غير اللائق وبناء السكن الاقتصادي في حدود 824 9 مسكناً موزعة على جهتي وادي الذهب لكويرة ولعيون بوجدور الساقية الحمراء مع تجهيز بعض الأحياء بكلميم السمارة وبناء 500 مسكن اقتصادي بأسا الزاك وأوسرد وطانطان
material handling equipment(23), trailers(31), and ambulances(4) at 4 workshops(light and heavy vehicle workshops in Laayoune, OumDreyga, Awsard and Tindouf).
في 4 ورشات(ورشات خاصة بالمركبات الخفيفة والمركبات الثقيلة في العيون وأم دريغة وأوسرد وتندوف
Results: 90, Time: 0.0329

Top dictionary queries

English - Arabic