BEGINNING ON in Arabic translation

[bi'giniŋ ɒn]
[bi'giniŋ ɒn]
البداية على
ابتداء من تشرين
اعتبارا من تشرين

Examples of using Beginning on in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At its 27th plenary meeting, on 18 October 2012, the General Assembly elected Argentina, Australia, Luxembourg, the Republic of Korea and Rwanda as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 2013.
انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة السابعة والعشرين، المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الأرجنتين وأستراليا ولكسمبرغ وجمهورية كوريا ورواندا أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013
In Dili, at least 25, and possibly many more, East Timorese were detained and a number killed during several days of unrest, which was at times violent on both sides, beginning on 12 November.
وفي ديلي احتجز ما ﻻ يقل عن ٥٢ شخصا وربما أكثر من ذلك كثيرا من التيموريين الشرقيين وقتل عدد من اﻷشخاص خﻻل عدة أيام من اﻻضطرابات كانت أحيانا عنيفة من الجانبين ابتداء من ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر
as an ad litem judge of the United Nations Dispute Tribunal for a one-year term of office beginning on 1 July 2010, as a result of the resignation of Mr. Michael Adams.
كقاضية مخصصة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات لفترة مدتها سنة واحدة تبدأ في 1 تموز/يوليه 2010، نتيجة لاستقالة السيد مايكل آدامز
The Government was grateful to UNICEF for its general assistance, and specifically for its Belarus programme, which would be implemented beginning on 22 October 2003 after the Government and UNICEF had signed a joint plan of action for 2003-2005.
وأضاف قائلا إن الحكومة ممتنة لليونيسيف على مساعدتها العامة، وعلى وجه التحديد لبرنامجها الخاص ببيلاروس الذي سينفذ ابتداء من 22 تشرين الأول/أكتوبر 2003 بعد توقيع الحكومة واليونيسيف على خطة عمل مشتركة لفترة السنوات 2003-2005
At its 40th meeting, on 20 October 1994, the General Assembly elected Botswana, Germany, Honduras, Indonesia and Italy as non-permanent members of the Security Council for a term of two years beginning on 1 January 1995.
في الجلسة ٤٠ المعقودة في ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، انتخبت الجمعية العامة ألمانيا، واندونيسيا، وايطاليا، وبوتسوانا، وهندوراس أعضاء غير دائمين في مجلس اﻷمن لفترة عضوية مدتها سنتان تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
The declaration of the International Year of Human Rights Learning, beginning on 10 December 2008, further highlighted the importance assigned by the United Nations and the international community to human rights learning.
وأكد أيضا إعلان السنة الدولية لتعلم حقوق الإنسان، التي بدأت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2008، على الأهمية التي توليها الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لتعلم حقوق الإنسان(
The following eight Member States were elected for a four-year term beginning on 1 January 1994: CHINA, INDIA,
انتخبت الدول اﻷعضاء الثماني التالية لمدة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٤:
The following ten Member States were elected for a three-year term beginning on 1 January 1995:
انتخبت الدول اﻷعضاء العشر التالية لمدة ثﻻث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥:
On 29 October, a letter was received from the Deputy Prime Minister of Iraq stating that his Government had decided not to accept United States citizens on the Special Commission inspection team beginning on 30 October and demanding that Special Commission personnel of United States nationality leave Iraq within seven days of the date indicated.
وفي ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر وردت رسالة من نائب رئيس الوزراء العراقي تفيد أن حكومته قررت عدم قبول مواطني الوﻻيات المتحدة ضمن فريق التفتيش التابع للجنة الخاصة اعتبارا من ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، وتطلب مغادرة أفراد اللجنة الذين يحملون جنسية الوﻻيات المتحدة العراق خﻻل سبعة أيام من التاريخ المشار إليه
The International Monitoring Committee and MISAB were invited to participate in a special commission, beginning on 5 October, in seeking a viable and satisfactory solution to the transfer of the school for the children being raised by the Army to an appropriate site with a view to settling the delicate question of this group of young people in the Central African Republic, which is a breeding ground for future members of the Armed Forces.
وطُلب إلى اللجنة الدولية وإلى البعثة أيضا أن تشاركا اعتبارا من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، في إطار لجنة خاصة، في البحث عن حل سليم ومناسب لموضوع نقل مدرسة أوﻻد الجنود إلى موقع مﻻئم، بهدف تسوية تلك المشكلة الحساسة المتعلقة بهذه الطائفة من شباب جمهورية أفريقيا الوسطى، الذين يتوخى منهم أن يشكلوا مستقبﻻ القوات المسلحة بالجمهورية
Preliminary work is also beginning on RADARSAT II.
كما بدأ العمل التمهيدي بشأن الساتل الخالف رادارسات- ٢
Available beginning on June 12, 2017.
متوفر اعتبارًا من 12 يونيو 2017
Never ending or beginning on an ever-spinning reel.
ليس له بداية أو نهاية في عجلة تدور بلا توقّف
Beginning on the date they become a permanent resident.
بدءا من تاريخ أن يصبحوا مقيمين دائمين
Beginning on 1 January 2011 and expiring on 31 December 2011.
التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
Preliminary work is also beginning on RADARSAT II, the follow-on satellite.
وقد بدأت أيضا اﻷعمال التمهيدية بشأن رادارسات-٢ الذي هو الساتل الخلف لرادارسات
Members elected for a three-year term beginning on 1 January 1998 Burundio.
الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998
Gave their lives for a dream of a new beginning on Earth.
وضحوا بحياتهم لحلم بداية جديدة على الأرض
Contributions for a three-year term of office beginning on 1 January 2001.
لايس(الولايات المتحدة الأمريكية) أعضاء في لجنة الاشتراكات لمدة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2001
Members elected for a three-year term beginning on 1 January 1995 z/.
اﻷعضاء المنتخبون لمدة ثﻻث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ينايرض
Results: 38179, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic