BLURRED in Arabic translation

[bl3ːd]
[bl3ːd]
غير واضحة
ضبابية
blurry
foggy
misty
hazy
fuzzy
uncertainty
vague
fog
cloudy
blurred
مشوشة
blurry
fuzzy
confused
blurred
muddled
disoriented
mixed
cluttered
distorted
garbled
تشوش
cluttered
blurred
confusion
confuse
cloud
jams
disrupt
scrambling
ضبابياً
foggy
hazy
طمس
blur
obliterated
obscure
blanking
suppressing
to erase
obliteration
مشوشاً
confused
disoriented
muddled
blurred
blurry
غشاوة
blur
طمست
تطمس
تغيم
تشوشت

Examples of using Blurred in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
has indeed noticed that, in some cases, the authorities may have blurred the line that distinguishes facilitation of religious freedoms from control.
السلطات قد ظللت في بعض الحالات الخط الفاصل بين تيسير ممارسة الحريات الدينية والرقابة عليها
competition enforcement can often be blurred.
التنظيم الاقتصادي والتقني وإنفاذ المنافسة، غالباً ما كان مشوشاً
(8) Contemporary armed conflicts have blurred the distinction between international and internal armed conflicts.
ولقد طمست النزاعات المسلحة المعاصرة الفرق بين النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة الداخلية
When the NSA created a field office, they blurred the line between a criminal agency and an intelligence agency.
عندما بدأ الأمن القومي في العمل لأول مرة وضحوا لنا الخط الفاصل بين المكتب الإجرامي والمكتب التحقيقي
However, the distinction between economic and technical regulation and competition regulation can often be blurred.
ومع ذلك، فإن التميز بين الضوابط الاقتصادية والتقنية وبين ضوابط المنافسة قد يكون غالباً مشوشاً
Ms. Astanah(Malaysia) said her delegation had requested a recorded vote on paragraph 6. It opposed many of the elements listed in the paragraph, which for example blurred the distinction between killings and executions and weakened the impact of the resolution.
السيدة أستانه(ماليزيا): قالت إن وفدها طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 6، لأنه يعارض الكثير من العناصر التي أوردتها الفقرة، التي تطمس، مثلا، التمييز بين عمليات القتل وعمليات الإعدام، وتضعف أثر القرار
There was also a suggestion to replace the phrase“risk of causing significant harm” with“significant risk of transboundary harm”, as it was felt that the former wording unnecessarily blurred the exact legal interrelationship of the crucial elements of the risk, probability and consequence of the injurious event.
واقترح أيضا اﻻستعاضة عن عبارة" خطر التسبب بضرر جسيم" بعبارة" خطر جسيم بإحداث ضرر عابر للحدود"، ذلك أنه رئي أن الصيغة السابقة تطمس بما ﻻ داعي له العﻻقة القانونية الدقيقة القائمة بين العناصر الحاسمة لمخاطر الحدث الضار واحتمال حدوثه وعواقبه
First, it could be questioned whether the Commission was right in choosing the wording“risk of causing significant transboundary harm” instead of“significant risk of transboundary harm” as one of the three defining criteria. The wording chosen unnecessarily blurred the exact legal interrelationship of the crucial elements of the risk, probability and consequence of the injurious event.
أوﻻ، يمكن أن يثار سؤال عما إذا كانت اللجنة مصيبة في اختيار عبارة" مخاطر إحداث ضرر جسيم عابر للحدود" بدﻻ من" المخاطر الجسيمة للضرر العابر للحدود"، بصفتها أحد معايير التعريف الثﻻثة، فالصياغة المختارة تطمس بﻻ داعي العﻻقة القانونية الدقيقة للعناصر الحاسمة المتمثلة في الخطر واﻻحتمال والنتائج
Blurred photos.
صور غير واضحة
Reality blurred.
واقع غير واضح
Keys with blurred relevancy.
مفاتيح مع عدم وضوح العلاقة
Blurred or double vision.
تشوُّش أو ازدواجية الرؤية
Vision blurred at certain distances.
رؤية ضبابية عن مسافة معيّنة
Blurred and distorted vision.
عدم وضوح الرؤية أو تشويه من المتوقع
Blurred vision, before the eyes appear"blurred".
عدم وضوح الرؤية، قبل أن تظهر العينين"عدم وضوح
Double or blurred vision;
رؤية مزدوجة أو غير واضحة
Distant objects seem blurred.
الأشياء تبدو غير واضحة عن بعد
Blurred vision of distant objects.
عدم وضوح الرؤية للأجسام البعيدة
The picture becomes blurred.
الصوره تصبح مشوشه
Decreased vision or blurred vision.
تراجع القدرة على الرؤية أو عدم وضوحها
Results: 2669, Time: 0.1006

Top dictionary queries

English - Arabic