BRIEFS in Arabic translation

[briːfs]
[briːfs]
ملخصات
summary
briefs
abstracts
highlights
profiles
المذكرات
diary
journal
notes
memos
memoranda
memoirs
submissions
briefs
warrants
pleadings
وموجزات
summaries
briefs
profiles
and
إحاطات
موجزة
summary
brief
concise
short
succinct
summarized
abridged
executions
والموجزات
summaries
briefs
profiles
وخلاصات
ويطلع

Examples of using Briefs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dubai Customs Briefs.
جمارك دبي تطلع
The parties ' final trial briefs were filed on 11 June 2012 and closing arguments were made from 25 to 27 June 2012.
وأودع الأطراف المذكرات النهائية للمحاكمة في 11 حزيران/يونيه 2012، وألقيت المرافعات الختامية في الفترة من 25 إلى 27 حزيران/يونيه 2012
Substantive briefs on priority peace issues related to human rights, devolution, security, rural and infrastructure development.
تقديم إحاطات موضوعية عن المسائل الأمنية ذات الأولوية المتصلة بحقوق الإنسان، وتفويض السلطة، والأمن، وتنمية الريف والبنية الأساسية
(h) Preparing political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction;
(ح) إعداد تقييمات سياسية، وورقات بحثية، ومصنفات ومواد معلومات أساسية وموجزات وبيانات للأمين العام عن موضوع أسلحة الدمار الشامل
All right, I want you all to pull case work that is in favor of unequal pay for women and prepare briefs.
حسناً, أريد منكم جميعاً أن تقومون بعمل دراسة للدعاوي التي كانت في صالح عدم المساواة في الأجور بالنسبة للنساء، وإعداد المذكرات
(i) Recurrent publications: sustainable development innovation briefs(8); Natural Resources Forum(quarterly)(8); and global report on sustainable development(1);
Apos; 1' المنشورات المتكررة: إحاطات عن الابتكارات في مجال التنمية المستدامة(8)؛ ومنبر الموارد الطبيعية(مجلة فصلية)(8)؛ والتقرير العالمي عن التنمية المستدامة(1)
These activities include social media outreach, policy briefs, research, education, training and events, including panel discussions.
وشملت هذه الأنشطة التوعية باستخدام وسائط التواصل الاجتماعي، والموجزات السياساتية، والبحوث، والتعليم، والتدريب، والمناسبات، بما في ذلك حلقات النقاش
The Department will prepare background briefs, talking points and profiles for meetings of the Secretary-General.
وستقوم اﻹدارة بإعداد معلومات أساسية موجزة، ونقاط للتكلم، ونبذات ﻻجتماعات اﻷمين العام
UNCTAD Policy Briefs, No. 10: The Palestinian economy:
نشرات الأونكتاد الموجزة للسياسة العامة، العدد 10:
Whilst we prepare/commission briefs, we will include existing examples of good practice, such as the following.
بينما نقوم بإعداد/ ملخص اللجان، سنقوم بتضمين الأمثلة الحالية للممارسة الجيدة، مثل ما يلي
ECLAC continued with the preparation of studies, briefs and related forms of assistance at the request of CARICOM.
وواصلت اللجنة نشاطها في مجال إعداد الدراسات والموجزات وما يتصل بها من أشكال المساعدة، بناء على طلب الجماعة
The work would involve preparation of documents, reports, statements, briefs and correspondence and maintenance of the collection of documents, books and periodicals relating to space law.
والعمل في هذا المضمار يتضمن إعداد الوثائق والتقارير والبيانات والموجزات والمراسﻻت وحفظ مجموعة الوثائق والكتب والدوريات المتصلة بقانون الفضاء
(i) Providing country briefs to the treaty-based bodies for consideration of States parties reports, as applicable;
Apos; ١' تزويد الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بملخصات قطرية موجزة من أجل النظر في تقارير الدول اﻷطراف، حسبما ينطبق ذلك
The President of the Board briefs member States on the outcomes of such meetings at his monthly consultations.
ويطلع رئيس المجلس الدول الأعضاء على نتائج هذه الاجتماعات أثناء مشاوراته الشهرية
Sign up and we will send you briefs from charities that need your specific skills.
ما عليك سوى التسجيل وسنقوم نحن بإرسال ملخص عن الأعمال التي تحتاجها الجمعيات الخيرية
(e) Preparing for the Secretary-General and his senior officials analytical briefs and in-depth studies, focused on emerging trends bearing on peace and security, with advice and/or recommendations, where appropriate, for possible action by the Organization;
ﻫ تعد لﻷمين العام وكبار موظفيه ملخصات تحليلية ودراسات متعمقة تركز على اﻻتجاهات الناشئة التي تؤثر على السلم واﻷمن، تكون مشفوعة بمشورة و/أو بتوصيات، عند اﻻقتضاء، لتتخذ المنظمة في شأنها اﻹجراء الممكن
(c) Contributed to and was instrumental in the drafting of statistical notes annexed to a large set of thematic issue briefs that have been presented to the thematic sessions of the Open Working Group on Sustainable Development Goals.
(ج) ساهم الفريق وكان أداة في إعداد مذكرات إحصائية مرفقة بمجموعة كبيرة من موجزات المسائل المواضيعية() التي قدمت إلى الجلسات المواضيعية للفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن أهداف التنمية المستدامة
Project Briefs outline the current state of affairs with respect to threats
ملخصات المشاريع تستعرض الحالة الراهنة للقضايا فيما يتعلق بالتهديدات والفرص
It participated in the United Nations technical support team, which prepared thematic issue briefs to support the work of the Working Group, including on human rights and the right to development, inequality, governance and a global partnership for development.
وشاركت في فريق الدعم التقني للأمم المتحدة الذي أعدَّ موجزات لقضايا مواضيعية من أجل دعم عمل الفريق العامل، بما يشمل حقوق الإنسان والحق في التنمية واللامساواة والحوكمة وإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية
Its context has been that of adversarial combat between the prosecution and the accused: motions, briefs, orders and the search for a balance between the rights of the accuser and the rights of the accused, under the evenhanded direction and scrutiny of the court.
واشتمل إطاره على الخصومة بين المدعي العام والمتهمين: في صورة طلبات، وخلاصات وقائع، وأوامر، والسعي إلى إيجاد توازن بين حقوق المدعي وحقوق المتهم، تحت إشراف المحكمة وتدقيقها المتسمين بطابع الإنصاف
Results: 777, Time: 0.0612

Top dictionary queries

English - Arabic