BULK in Arabic translation

[bʌlk]
[bʌlk]
بالجملة
to wholesale
in bulk
السائب
bulk
loose
الظاهرية
virtual
apparent
bulk
virtualization
face
ostensible
virtualized
superficial
phenotypic
phenotypes
مجمعة
gusset
collage
bulk
aggregated
grouped
combined
assembled
collected
bundled
pooled
الجزء الأكبر
كميات كبيرة
جل
الجزء اﻷكبر

Examples of using Bulk in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Package:1. Bundle 2. Bulk 3. Plastic bags, etc.
الحزمة: 1. حزمة 2. المجمع 3. أكياس البلاستيك، إلخ
(e) Goods loaded in bulk have been evenly distributed within the container/vehicle;
(ﻫ) تم توزيع البضائع المحملة في شكل سائب داخل الحاوية/المركبة توزيعاً متساوياً؛ و
Product Format Bulk Dried.
أشكال المنتج مجفف سائب
You can click on Add Lobby to do bulk transfers from multiple lobbies.
يمكنك النقر فوق"إضافة ردهة" للقيام بتحويلات جماعية من جماعات الضغط المتعددة
However, you don't get the advantages of bulk pricing like you would on Alibaba.
ومع ذلك، لا تحصل على مزايا التسعير المجمع كما تفعل Alibaba
Stronger central and regional organisations were established for bulk purchase of hospital supplies, while some efforts were made to reduce inequalities in standards of care.
وأنشئت منظمات مركزية وإقليمية أقوى لشراء كميات كبيرة من لوازم المستشفيات، في حين بذلت بعض الجهود للحد من أوجه عدم المساواة في معايير الرعاية
In the Asia and Pacific region, women have provided the bulk of growth in the labour force in countries with export-oriented industrialization.
وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ توفر المرأة الجزء اﻷكبر من نمو القوة العاملة في البلدان ذات الصناعات الموجهة نحو التصدير
The particle size, bulk density and moisture of the products can be adjusted by changing the operating conditions within a certain range.
يمكن ضبط حجم الجسيمات، الكثافة الظاهرية والرطوبة للمنتجات عن طريق تغيير ظروف التشغيل ضمن نطاق معين
His delegation was pleased to note that under that programme, the bulk of the funds would be allocated to projects in the West Bank and Gaza.
وأعرب عن ارتياح وفده إذ يﻻحظ أن الجزء اﻷكبر من اﻷموال، سيخصص في إطار البرنامج، لمشاريع في الضفة الغربية وقطاع غزة
The bulk density of XPS is normally from 25Kg to 45Kg, and the intensity is from 150KPa to 700KPa or higher.
تتراوح الكثافة الظاهرية لـ XPS عادة من 25 كجم إلى 45 كجم، وتكون الكثافة من 150KPa إلى 700KPa أو أعلى
Conflicts, political and economic insecurity, and environmental degradation have resulted in large refugee flows, with women forming the bulk of the refugee population.
وأدت النزاعات وانعدام اﻷمن السياسي واﻻقتصادي والتدهور البيئي الى تدفقات كبيرة لﻻجئين، وتشكل المرأة الجزء اﻷكبر من الﻻجئين
Now, if you have tried sending bulk emails on other email marketing services, you might have experienced the common email deliverability problem.
الآن، إذا حاولت إرسال رسائل بريد إلكتروني مجمعة على خدمات تسويق البريد الإلكتروني الأخرى، فربما تكون قد واجهت مشكلة تسليم البريد الإلكتروني الشائعة
Therefore, you should not publish bulk materials on the landing page explaining the advantages of your product at the molecular level.
لذلك، يجب ألا تنشر مواد مجمعة على الصفحة المقصودة تشرح مزايا منتجك على المستوى الجزيئي
NPACK has various machine designs for drum filling, tote filling, and liquid filling of other palletized bulk sizes e.g. 25 gallon barrels, etc.
تمتلك NPACK تصميمات مختلفة للماكينات لملء الأسطوانة، حمل الحشو، وملء السوائل لأحجام مجمعة مركبة أخرى مثل براميل غالون 25، إلخ
They should accord with the specific requirements of products, such as finial residual moisture content, bulk density and particle size distribution.
يجب أن تتوافق مع المتطلبات المحددة للمنتجات، مثل محتوى الرطوبة المتبقي النهائي، الكثافة الظاهرية وتوزيع حجم الجسيمات
Empty bulk containers that have contained a dangerous substance shall be treated in the same manner as is required by these Regulations for a filled bulk container, unless adequate measures have been taken to nullify any hazard.
تعامل حاويات السوائب الفارغة التي احتوت مادة خطرة بنفس الطريقة التي تشترطها هذه اللائحة لحاوية سوائب مملوءة، ما لم تكن تدابير كافية قد اتخذت لتفادي أي خطر
then we produce bulk production if we confirm sample before or what if not we will send you pre-production sample as a standard for each side.
نقوم بإنتاج الإنتاج بالجملة إذا قمنا بتأكيد العينة من قبل أو ماذا إذا لم نرسل لك عينة قبل الإنتاج كمعيار لكل جانب
Thirty countries are applying anti-dumping measures against Russian exporters, and the bulk of such measures are registered in the European Union, the United States, India, Canada, the Republic of Korea, Peru, Poland, Ukraine and the Philippines.
ويطبق الآن ثلاثون بلداً تدابير مكافحة الإغراق على المصدرين الروس، وقد سجل الجزء الأكبر من هذه التدابير في الاتحاد الأوروبي، والولايات المتحدة، والهند، وكندا، وجمهورية كوريا، وبيرو، وبولندا، وأوكرانيا، والفلبين
We can ship the machine in bulk cargo as a whole unit
يمكننا شحن الآلة في البضائع السائبة كوحدة كاملة
Above we noted that most of the suppliers of raw materials to each batch of bulk cargo provide a"certificate of conformity", and in this case, prior to discharge into the store enough to perform organoleptic sample analysis.
فوق لاحظنا أن معظم موردي المواد الخام إلى كل دفعة من البضائع السائبة تقديم"شهادة المطابقة"، وفي هذه الحالة، قبل تصريفها إلى المتجر يكفي لإجراء تحليل عينة الحسية
Results: 10765, Time: 0.0675

Top dictionary queries

English - Arabic