CARVED in Arabic translation

[kɑːvd]
[kɑːvd]
منحوتة
carved
sculpture
graven
a sculpted
precision-balanced
sculptural
محفورة
engraved
etched
carved
dug
graven
نحتت
carved
are sculpted
محفور
نحة
carved
sculpted
منقوش
plaid
embossed
engraved
patterned
inscribed
carved
texturized
محفوراً
بنقش
نحتو
بنحت
لقد نحت
ينحت

Examples of using Carved in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Carved into our flesh.
نُقشت في جسدنا
They look like runes that have either been carved orbrandedintothe flesh.
يبدو من أنها حروف رونية إما قد نُحتت أو قد وُسمت في اللحم
An ice-capped mountain bears the scars of the gales, bizarre sculptures carved from solid ice.
يتحمل الجبلٌ المغطىً بالثلوج،نحت الأعاصير العاتية منحوتات غريبة نُقشت من الجليد الصلب
At the temple there is a poem called"loss", carved into the stone.
في المعبد كانت هناك قصيدة تدعى:"خسارة نُقشت على الحجارة
It's been warded with runes and spellwork from the Cage, carved into every molecule.
لقد حُصَّن برموز وتعاويذ من القفص، نُقشت على كل جزيء
Mixed media(oil on canvas on carved wood and stained support).
وسائل متعددة(استخدام الزيت على لوحات القماش المشغول"كانفاس" و على خشب محفور و سنادة مزركشة
It can be carved flower, angel, lion head on it.
يمكن أن يكون نقش زهرة، الملاك، ورأس الأسد على ذلك
Garrett carved this stuff himself?
غاريت نقش هذا الشيء بنفسه؟?
Carved out a place of his own.
قام بحفر مكان يخصه
Hades carved snow's name on a tombstone.
نقش(هاديس) اسم(سنو) على شاهدة قبر
A jade carved in"circle", that means"return".
اي ساقطة قطعت في الدائرة التي تعني عودة
Carved wood and mixed media sculptures.
منحوتات خشبية ومنحوتات إعلامية مختلطة
Poland carved a vast territory out of Germany and Russia.
بولندا إقتطعت أرضاً واسعة خارج ألمانيا وروسيا
You carved all this into the walls?
هل قمت بحفر كل هذا على الجدار؟?
Cecco, who carved his name on the governor at Goa.
سيكو، من قطع اسمه على الحاكم في غوا
Self-designed, hand carved by our own professional workers.
مصممة ذاتيا، ومنحوتة باليد من قبل عمالنا المهنية الخاصة
In the beginning, the Qur'an records were recorded by characters, carved in leather, dates leaves, animal skins bones, and white slate.
في البداية، تم تسجيل سجلات القرآن عن طريق الشخصيات، محفورة في الجلد، أوراق التمور، عظام جلود الحيوانات، والأردواز الأبيض
The text at the source of the Volga, carved on a granite slab, confirms that it is here begins the great pond.
النص في مصدر نهر الفولغا، منقوشة على لوح من الجرانيت، ويؤكد أنه من هنا يبدأ بركة كبيرة
Six hundred years ago the people who lived here carved this calligraphy in the rocks,
قبل ستّمائة سنة شعب عاش من هنا محفور هذا الخط في الصخور معلنا
That's not the first trident you have seen carved in the neck of a victim, is it?
هذا ليس أول رمح ثلاثي تراه محفوراً على عنق الضحية, أليس كذلك؟?
Results: 1433, Time: 0.0773

Top dictionary queries

English - Arabic