CESCR in Arabic translation

اللجنة
committee
commission
المعنية
concerned
relevant
involved
respective
interested
question
committee
stakeholders
IGAD
الثقافية
cultural
culture
اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية
CESCR was concerned
rights , the committee on economic
أعربت
expressed
voiced
said
conveyed
CRC
appreciated
أعربت اللجنة المعنية
committee expressed
CESCR expressed concern
CESCR was concerned
لجنة
committee
commission
panel
الاقتصادية
economic
economy

Examples of using Cescr in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
CESCR recommended that India take immediate measures to enforce laws and regulations prohibiting displacement and forced evictions effectively, and ensure that persons evicted from their homes and lands are provided with adequate compensation and/or offered alternative accommodation.
وأوصت اللجنة الهند باتخاذ تدابير فورية لتنفيذ القوانين واللوائح التي تحظر الترحيل والإخلاء القسري تنفيذاً فعالاً، وضمان منح المطرودين من ديارهم وأراضيهم تعويضاً كافياً و/أو مسكناً بديلاً
CESCR further recommended that Switzerland provide social aid, instead of emergency aid, as the last social safety net for everyone living in its territory, and that it set common standards for access and entitlement to social aid.
وأوصت اللجنة كذلك بأن تقدم سويسرا معونة اجتماعية، بدلاً من المعونة الطارئة، باعتبار النوع الأول آخر شبكة ضمان اجتماعي لكل من يعيش في إقليمها، وأن تضع معايير موحدة للوصول إلى المعونة الاجتماعية واستحقاقها(81
CESCR also recommended that Equatorial Guinea devote particular attention to the economic, social and cultural rights of the most disadvantaged and marginalized persons and groups, such as persons with disabilities, women in rural areas and persons living with HIV/AIDS.
كما أوصت اللجنة بأن تولي غينيا الاستوائية اهتماماً خاصاً للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لأشد الأشخاص والمجموعات حرماناً وتهميشاً، مثل الأشخاص ذوي الإعاقة والنساء في المناطق الريفية والأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الايدز(73
8 May 2006, Geneva: The ACLC attended this CESCR session on its review of Canada ' s 4th and 5th Periodic Reports.
حضرت المنظمة الجلسة الخاصة باستعراض اللجنة لتقريري كندا الدوريين الرابع والخامس
appropriate forum for advancing this issue, as the Council did not have jurisdiction to amend the legal status of CESCR or to revoke an ECOSOC decision.
قدماً بهذه المسألة، لأن ليس لديه الاختصاص لتعديل وضع اللجنة القانوني أو لإبطال قرار من قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
Also in November, CESCR held an informal consultation on the impact of international trade on the enjoyment of economic, social and cultural rights with experts in the field of trade and human rights.
وفي تشرين الثاني/نوفمبر أيضاً، عقدت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مشاورات غير رسمية مع الخبراء في مجال التجارة وحقوق الإنسان، عن أثر التجارة الدولية في التمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
In 2006, CESCR, while welcoming the adoption of Act No. 1296 of 12 May 2005 on the transmission of Monegasque nationality from mothers to children, remained concerned about the restrictions that prevent naturalised Monegasque women from transmitting Monegasque nationality to their children in the event of divorce.
وبينما رحبت هذه اللجنة في عام 2006، باعتماد القانون رقم 1296 المؤرخ في 12 أيار/مايو 2005 المتعلق بانتقال جنسية موناكو من الأمهات إلى أطفالهن، فقد ظلت تشعر بالقلق إزاء القيود التي تحول دون قيام النساء المتجنسات بنقل جنسية موناكو لأطفالهن في حالة الطلاق
The HR Committee, CESCR, CERD and the Special Representative on human rights defenders welcomed the establishment of a State Council of Minorities, a National Strategy
رحبت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان(38) واللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(39) ولجنة القضاء على التمييز العنصري(40)
CESCR recommended that Cyprus adopt the necessary measures to enable NIPHR to fully conform with the Paris Principles; to ensure that economic,
وأوصت اللجنة بأن تعتمد قبرص التدابير اللازمة لتمكين المؤسسة الوطنية لحماية حقوق الإنسان من الامتثال تماماً لمبادئ باريس؛ ولضمان
CEDAW also encouraged it to consider ratifying the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as did the Committee on Economic, Social and Cultural Rights(CESCR) in 2003, and to ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families.
كما شجعتها اللجنة على النظر في تصديق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وهو ما فعلته أيضاً اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في 2003(11)، وعلى تصديق الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(12
In 2003, CESCR was concerned by the situation of prisoners who worked for private companies, and recommended that a prisoner may only perform work for a private company when such work has been consented to and the labour conditions are close to those of a free working relationship as regards wages and social security.
في عام 2003، شعرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بالقلق إزاء وضع السجناء الذين يعملون لشركات خاصة، وأوصت بألا يعمل السجين لفائدة شركة خاصة إلا بعد الموافقة على هذا العمل وبشروط عمل شبيهة بعلاقة العمل الحرة فيما يتعلق بالأجور والضمان الاجتماعي(77
CESCR recommended that Angola provide adequate assistance, including financial resources, for the resettlement of IDPs and for their reintegration into society, and ensure that those IDPs who have not been resettled or returned to their homes have adequate access to housing and employment in places of new settlements.
وأوصت اللجنة بأن توفر أنغولا المساعدة الكافية، بما في ذلك الموارد المالية، لإعادة توطين المشردين داخليا وإعادة إدماجهم في المجتمع، وبأن تضمن للمشردين داخليا الذين لم يُعاد توطينهم أو لم يعودوا إلى ديارهم الحصول على خدمات سكن وعمل كافية في مستوطناتهم الجديدة(104
In 2004, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights(CESCR) recommended that Kuwait consider ratifying the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and that it ratify the following ILO Conventions: No. 131,
وفي عام 2004 أيضاً، أوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تنظر الكويت في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم(17)
CESCR General Comments No. 4 on the right to adequate housing and No. 7 on forced evictions emphasized the universal applicability of the right, and referred to the fact that women, among others, suffer disproportionately from the practice of forced evictions.
إن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 4 بشأن الحق في السكن اللائق، وتعليقها العام رقم 7 بشأن حالات إخلاء المساكن بالإكراه، قد شددت على سريان الحق في السكن اللائق عالمياً، وأشارت إلى أن المرأة، من بين فئات أخرى، تعاني بدرجة غير متناسبة من ممارسة إخلاء المساكن بالإكراه
The 2009 UNDP Nepal Human Development Report indicated that several castes and ethnic groups remained unrepresented in the Constituent Assembly. CESCR urged Nepal to ensure that disadvantaged and marginalized groups were represented at all levels of the Constitutional process, including through participation in the Constituent Assembly.
وفي عام 2009، أشار تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بالتنمية البشرية في نيبال إلى أن العديد من الطوائف والجماعات العرقية في نيبال لا يزال غير ممثل في الجمعية التأسيسية(94)، وحثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية نيبال على ضمان تمثيل الجماعات المحرومة والمهمشة في جميع مستويات العملية الدستورية، بما في ذلك من خلال المشاركة في الجمعية التأسيسية(95
CESCR recommended that Benin strengthen its efforts to reduce the impact of poverty and include economic, social and cultural rights in its poverty reduction strategy; take more effective action to reduce unemployment; and take action to reduce the proportion of the population working in the informal sector.
وأوصت اللجنة بأن تعزز بنن جهودها للحد من أثر الفقر وأن تضمن استراتيجيتها الخاصة بالحد من الفقر الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(84)؛ وأن تتخذ المزيد من التدابير الفعالة لخفض معدل البطالة(85)؛ وأن تتخذ إجراءات لخفض نسبة السكان الذين يعملون في القطاع غير الرسمي(86
In 2009, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights(CESCR) encouraged the United Kingdom to consider ratifying the Optional Protocol to the Covenant, and recommended that it give serious consideration to withdrawing its reservations to articles 1, 2, 6, 7, 9 and 10 of the Covenant.
وفي عام 2009، حثت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المملكة المتحدة على النظر في التصديق على البروتوكول الاختياري للعهد وأوصتها بأن تنظر بصور جادة في سحب التحفظات التي أبدتها على المواد 1 و2 و6 و7 و9 و10 من العهد(11
During these seminars, the content of the treaties ratified by the State of Angola were discussed(CCPR, CESCR, CEDAW and CRC), and the provincial authorities and civil society had their awareness of human rights raised.
ونوقشت أثناء هذه الحلقات الدراسية مضامين المعاهدات التي صدقت عليها دولة أنغولا(العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل) وتم رفع مستوى وعي السلطات المقاطعية والمجتمع المدني بحقوق الإنسان
In 2005, CESCR noted with concern the reports relating to the right to the free exercise of religion as a right to take part in cultural life, and the use and teaching of minority languages, history and culture and the Xinjiang Uighur Autonomous Region(XUAR) and TAR.
وفي عام 2005، أشارت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بقلق إلى التقارير المتعلقة بحق حرية ممارسة الدين وحق المشاركة في الحياة الثقافية، واستخدام وتدريس لغات وتاريخ وثقافة الأقليات في منطقتي شينجيانغ ويغور والتبت المتمتعتين بالحكم الذاتي(129
It noted CESCR concerns on Afro-Canadian access to education and high drop-out rates, recommending that Canada(a) intensify its efforts to ensure that higher education is equally accessible to all, on the basis of capacity; and(b)
ولاحظت المخاوف التي أعربت عنها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن وصول الكنديين من أصل أفريقي إلى التعليم ومعدلات التسرب المرتفعة، موصيةً كندا(أ)
Results: 339, Time: 0.054

Top dictionary queries

English - Arabic