CHAIRS in Arabic translation

[tʃeəz]
[tʃeəz]

Examples of using Chairs in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the phrase"money in the morning, chairs- in the evening" very questionable in this situation.
وعبارة"المال في الصباح، كراسى- في المساء" مشكوك جدا في هذه الحالة
The chairs of these groups might meet more frequently.
ويمكن لرؤساء هذه الأفرقة عقد اجتماعات على نحو أكثر تواترا
Everyone out of your chairs. We will make our way quietly.
إنهضوا من على كراسيكم سنشقّ طريقنا بهدوءٍ
As many Member States know, Australia chairs the Australia Group, which seeks to impede the proliferation of chemical and biological weapons.
وكما تعرف دول أعضاء عديدة، تترأس أستراليا مجموعة أستراليا، التي تسعى إلى عرقلة انتشار الأسلحة الكيميائية والبيولوجية
This Brazilian manufacturer of plastic furniture has agreed, in april 2017, to donate 20 plastic chairs for our Embassy in Rio,
وقد وافقت هذه الشركة البرازيلية من الأثاث المصنوع من البلاستيك، في أبريل 2017، للتبرع 20 مقاعد بلاستيكية لسفارتنا في ريو،
All duty stations would be represented on each Task Force, with the Task Force chairs distributed among all four duty stations.
وستمثل جميع مراكز العمل في كل فرقة عمل، مع توزيع رئاسة فرق العمل فيما بين جميع مراكز العمل الأربعة
It chairs the working group to revise the manual for the negotiation of bilateral tax treaties between developed and developing countries.
وهي تترأس الفريق العامل المعني بتنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
The Business Continuity Management Unit chairs the working group of the organizational resilience management system, which is leading the implementation of the system in the Secretariat.
وترأس الوحدة المعنية باستمرارية تصريف الأعمال الفريق العامل المعني بنظام إدارة المرونة في المنظمة الذي يقود تنفيذ هذا النظام في الأمانة العامة
The chairs are on the tables and still drinking, and he drinks a lot.(Laughter)
الكراسي على الطاولات و تزال تشرب، وشربت كثيرا.(ضحك)
In accordance with the relevant Presidential Decree, the Minister of Law and Human Rights chairs the National Committee to implement the Action Plan, with the support of the Minister of Home Affairs and the Minister of Foreign Affairs.
ووفقاً للمرسوم الرئاسي ذي الصلة، يترأس وزير القانون وحقوق الإنسان، بدعم من وزير الداخلية ووزير الشؤون الخارجية، اللجنة الوطنية لتنفيذ خطة العمل
The chancellor also chairs the National Defense Council, which has as its members a vice chairman, the minister for national defense, an appointee of this minister, the general troop inspector of the armed forces, and a parliamentary representative.
المستشار يرأس أيضا مجلس الدفاع الوطني، على النحو الذي أعضائه نائب رئيس ووزير للدفاع الوطني، وهو المعين من هذا الوزير والمفتش العام للقوات التابعة للقوات المسلحة، وممثل في البرلمان
The resident coordinator chairs the United Nations country team. Such teams are composed of representatives of the United Nations funds and programmes, the specialized agencies and the other United Nations entities accredited to a given country.
ويرأس المنسق المقيم فريق الأمم المتحدة القطري الذي يتألف من ممثلي صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، والوكالات المتخصصة، وغيرها من كيانات الأمم المتحدة المعتمدة في بلد معين
(c) Time management. The participants encouraged the Chairs of the treaty bodies to exercise their power to lead the dialogue effectively so as to ensure a balanced exchange between treaty body members and the State party delegation.
(ج) تنظيم الوقت- شجع المشاركون رؤساء هيئات المعاهدات على ممارسة سلطتهم في قيادة الحوار بصورة فعالة لضمان التبادل المتوازن بين أعضاء هيئة المعاهدات ووفد الدولة الطرف
The Special Representative of the Secretary-General for International Migration and Development chairs annual sessions on the future of the Global Forum and participates in its Steering Committee and in meetings of the Friends of the Forum.
ويرأس الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية الدورات السنوية حول مستقبل هذا المنتدى ويشارك في اللجنة التوجيهية وفي اجتماعات أصدقاء المنتدى
(b) Institutionalize regular monthly consultations between the President of the General Assembly and the President of the Security Council, together with the Chairs of the Main Committees of the General Assembly and members of the Security Council;
ب إضفاء طابع مؤسسي على المشاورات الشهرية العادية بين رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن، جنبا إلى جنب مع رؤساء اللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة وأعضاء مجلس اﻷمن
The Executive Coordinator also chairs a Steering Committee on United Nations Reform whose membership includes senior officials representing the span of activities of the Organization, including the Convenors of the Executive Committees.
ويتولى المنسق التنفيذي أيضا رئاسة لجنة توجيهية معنية بإصﻻح اﻷمم المتحدة، تضم في عضويتها مسؤولين كبارا يمثلون مجمل أنشطة المنظمة، بما في ذلك مسؤولو اجتماعات اللجان التنفيذية
be able to benefit from information about the meetings between the Presidents of the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council, as well as with the chairs of subsidiary bodies.
تتمكن الجمعية العامة من الاستفادة من المعلومات عن الاجتماعات بين رؤساء الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وكذلك مع رؤساء الهيئات الفرعية
Corky managed to get along by drawing an occasional picture for the comic papers--he had rather a gift for funny stuff when he got a good idea--and doing bedsteads and chairs and things for the advertisements.
تمكنت فليني للحصول على طول طريق رسم صورة عرضية للأوراق هزلية-- هو وبدلا هدية لأشياء مضحكة عندما حصلت على فكرة جيدة-- وفرشات والقيام الكراسي والأشياء للإعلانات
The Department of Peacekeeping Operations also chairs interdepartmental task forces established for each multidimensional peacekeeping operation, to ensure close coordination among relevant departments and United Nations agencies.
وترأس إدارة عمليات حفظ السﻻم أيضا فرق العمل المشتركة بين اﻹدارات المنشأة لكل عملية متعددة اﻷبعاد من عمليات حفظ السﻻم لكفالة التنسيق الوثيق فيما بين اﻹدارات ووكاﻻت اﻷمم المتحدة ذات الصلة
EDM promotes coherence in the secretariat ' s work, ensures internal communications, and ensures responsiveness to the needs of the Parties; the Executive Secretary chairs internal coordination processes that advance these aims and promote the collegial management of the secretariat.
ويعزز البرنامج التماسك في عمل الأمانة، ويؤمن البلاغات الوطنية، ويكفل تلبية احتياجات الأطراف: يترأس الأمين التنفيذي عمليات التنسيق الداخلي التي تعزز هذه الأهداف وتدعم الإدارة الجماعية للأمانة
Results: 7977, Time: 0.0934

Top dictionary queries

English - Arabic